"lang" { ਍∀䰀愀渀最甀愀最攀∀ ∀琀挀栀椀渀攀猀攀∀ഀഀ "Tokens" ਍笀 ഀഀ "GameUI_ReverseMouse" "反轉滑鼠控制" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䴀漀甀猀攀∀ ऀऀ∀刀攀瘀攀爀猀攀 洀漀甀猀攀∀ഀഀ "GameUI_ReverseMouseLabel" "反轉滑鼠਍୎⊎ഀഀ "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀∀ ऀऀ∀턀隟캉⊑ഀഀ "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀缀⡏텵삟உ≷ഀഀ "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀∀ ऀऀ∀턀亟ﺐ桯≖ഀഀ "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀錀톋ﮟ핹ꁦ獒텞≮ഀഀ "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀匀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ऀ∀턀䢟侗ꙥ≞ഀഀ "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ ऀऀ∀䨀㊐ᙢ罤≨ഀഀ "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀开⡕䩵㊐ᙢ罤≨ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ऀ∀촀䥓䪏㊐ᙢ罤൨上下軸" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ऀ∀刀攀瘀攀爀猀攀 最愀洀攀瀀愀搀 甀瀀ⴀ搀漀眀渀 愀砀椀猀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLook" "搖桿觀看" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀∀ऀऀ∀䨀漀礀猀琀椀挀欀 氀漀漀欀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLookLabel" "使用遊戲搖桿觀看" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀唀猀攀 琀栀攀 最愀洀攀瀀愀搀 琀漀 氀漀漀欀 愀爀漀甀渀搀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLookType" "觀看類型" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀吀礀瀀攀∀ऀ∀䰀漀漀欀 琀礀瀀攀∀ഀഀ "GameUI_JoystickNormal" "一般" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀一漀爀洀愀氀∀ऀऀ∀一漀爀洀愀氀∀ഀഀ "GameUI_JoystickInverted" "反向" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䤀渀瘀攀爀琀攀搀∀ऀ∀䤀渀瘀攀爀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "移動/查看棒子" [$WIN32] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䴀漀瘀攀䰀漀漀欀匀琀椀挀欀猀∀ऀ∀䴀漀瘀攀⼀䰀漀漀欀 猀琀椀挀欀猀∀ഀഀ "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks" [$X360] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䴀漀瘀攀䰀漀漀欀匀琀椀挀欀猀∀ऀ∀吀栀甀洀戀猀琀椀挀欀猀∀ഀഀ "GameUI_JoystickSouthpaw" "在雙棒控制器਍ꑎ퉣偨≛ 嬀␀圀䤀一㌀㈀崀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ऀ∀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ 嬀␀堀㌀㘀 崀ഀഀ "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀匀瀀攀攀搀倀椀琀挀栀∀ऀ∀舀䡶侗ꙥ≞ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀匀瀀攀攀搀夀愀眀∀ऀ∀㐀獬䡞侗ꙥ≞ഀഀ "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䐀甀挀欀娀漀漀洀䴀漀搀攀∀ऀ∀爀எ⽎⸀㹾Ⅵཪ≟ഀഀ "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䐀甀挀欀䴀漀搀攀∀ऀ∀爀எⅎཪ≟ഀഀ "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀瀀爀椀渀琀䴀漀搀攀∀ऀ∀케➞론䡰嵟㪈≒ഀഀ "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀䄀椀洀∀ ऀऀ∀햁葒陷≮ഀഀ "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀愀椀洀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀햁葒陷畮멥Ɏ∰ഀഀ "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀∀ऀऀ∀琀慞ꆟ㙻≒ഀഀ "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀ऀୣ摎ᕫ⚒㡎斏왑뱛獸屓⡐൵ഀ 年幼玩家不宜的畫面" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀倀爀攀猀猀 琀栀椀猀 戀甀琀琀漀渀 愀渀搀 攀渀琀攀爀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 搀椀猀愀戀氀攀ഀഀ visuals inappropriate for younger players." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀㠀斏왑뱛彸⡕瑵慞ꆟ㙻ﭒ煼ɽ∰ഀഀ "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀㠀斏왑뱛屸⡐瑵慞ꆟ㙻ﭒ煼ɽ∰ഀഀ "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀∀ऀऀऀ∀开⡕≵ഀഀ "[english]GameUI_Enable" "Enable" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀∀ऀऀ∀尀⡐≵ഀഀ "[english]GameUI_Disable" "Disable" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀倀爀漀洀瀀琀∀ऀऀ∀쬀㢊斏왑뱛≸ഀഀ "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀䐀椀猀愀戀氀攀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀쬀慠救왑뱛≸ഀഀ "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀刀攀攀渀琀爀礀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀쬀춊낑㡥斏왑뱛≸ഀഀ "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀऀऀ∀혀術≭ഀഀ "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀愀挀欀∀ऀऀऀ∀ഀ上一步" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀愀挀欀∀ऀऀऀ∀䈀愀挀欀∀ഀഀ "GameUI_Apply" "套用" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀瀀瀀氀礀∀ऀऀऀ∀䄀瀀瀀氀礀∀ഀഀ "GameUI_DemoPlayer" "示範影片撥放器" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀倀氀愀礀攀爀∀ऀऀ∀䐀攀洀漀 倀氀愀礀攀爀∀ഀഀ "GameUI_LoadDemo" "選擇示範影片檔" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀攀洀漀∀ऀऀ∀䌀栀漀漀猀攀 䐀攀洀漀 䘀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Load" "讀取" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀∀ऀऀऀ∀䰀漀愀搀∀ഀഀ "GameUI_DemoFile" "示範影片檔" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀䘀椀氀攀∀ऀऀ∀䐀攀洀漀 䘀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Map" "地圖" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀瀀∀ऀऀऀ∀䴀愀瀀∀ഀഀ "GameUI_Close" "關閉" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀∀ऀऀऀ∀䌀氀漀猀攀∀ഀഀ "GameUI_NeverShowButton" "不要再顯示此對話" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀瘀攀爀匀栀漀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䐀漀 渀漀琀 猀栀漀眀 琀栀椀猀 搀椀愀氀漀最 愀最愀椀渀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsHelp" "選擇獎勵地圖或資料夾,然後按一下「讀取」" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 戀漀渀甀猀 洀愀瀀 漀爀 昀漀氀搀攀爀 戀攀氀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀䰀漀愀搀✀∀ഀഀ "GameUI_BonusMaps" "獎勵地圖" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀऀ∀䈀伀一唀匀 䴀䄀倀匀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsCompletion" "完成" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䌀漀洀瀀氀攀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀漀洀瀀氀攀琀攀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀唀渀氀漀挀欀攀搀∀ऀ∀⬀䈀漀渀甀猀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsStandard" "標準" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀匀琀愀渀搀愀爀搀∀ऀ∀匀琀愀渀搀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsAdvanced" "進階" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsBest" "最佳成績:%s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䈀攀猀琀∀ऀऀ∀䈀攀猀琀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsGoal" "目標:%s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䜀漀愀氀∀ऀऀ∀䜀漀愀氀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_LoadGameHelp" "在下面列表中選擇一個遊戲記錄檔,然後按一下「讀取遊戲」。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀 椀渀 琀栀攀 氀椀猀琀 戀攀氀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀䰀漀愀搀 最愀洀攀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadGame" "讀取遊戲" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䰀伀䄀䐀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_MultiplayerAdvanced" "多人連線進階" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䴀唀䰀吀䤀倀䰀䄀夀䔀刀 䄀䐀嘀䄀一䌀䔀䐀∀ഀഀ "GameUI_MultiplayerCustomize" "多人連線自訂選項" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀 䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ഀഀ "GameUI_Multiplayer" "多人連線" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ ऀ∀䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ഀഀ "GameUI_OK" "確定" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀䬀∀ऀऀऀ∀伀䬀∀ഀഀ "GameUI_AdvancedEllipsis" "進階..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "進階" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀一漀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ഀഀ "GameUI_PlayerName" "玩家名稱" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀一愀洀攀∀ऀऀ∀倀氀愀礀攀爀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_PrimaryColor" "主要顏色" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀椀洀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀऀ∀倀爀椀洀愀爀礀 挀漀氀漀爀∀ഀഀ "GameUI_SecondaryColor" "次要顏色" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀挀漀渀搀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀऀ∀匀攀挀漀渀搀愀爀礀 挀漀氀漀爀∀ഀഀ "GameUI_HighModels" "使用高畫質的人物模型" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䴀漀搀攀氀猀∀ऀऀ∀唀猀攀 栀椀最栀 焀甀愀氀椀琀礀 洀漀搀攀氀猀∀ഀഀ "GameUI_PlayerModel" "玩家模型" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䴀漀搀攀氀∀ऀऀ∀倀氀愀礀攀爀 洀漀搀攀氀∀ഀഀ "GameUI_SpraypaintImage" "噴漆圖案" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀䤀洀愀最攀∀ऀ∀匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀 椀洀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_SpraypaintServerNote" "加入伺服器時,切換你想要使用的噴漆圖案。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀匀攀爀瘀攀爀一漀琀攀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀猀 琀漀 礀漀甀爀 猀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀 椀洀愀最攀 琀愀欀攀 攀昀昀攀挀琀 眀栀攀渀 礀漀甀 樀漀椀渀 愀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "GameUI_NewGame" "新遊戲" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀一䔀圀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_NewGameHelpText" "選取難度或訓練 ਍ꐀ౛㛿豱य़c୎౎謰쮕䩙㊐ൢȰ∰ഀഀ "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training ਍爀漀漀洀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀倀氀愀礀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_TrainingRoom" "訓練室" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀愀椀渀椀渀最刀漀漀洀∀ऀऀ∀吀刀䄀䤀一䤀一䜀 刀伀伀䴀∀ഀഀ "GameUI_Easy" "簡單" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀愀猀礀∀ऀऀऀ∀䔀愀猀礀∀ഀഀ "GameUI_Medium" "中等" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀∀ऀऀऀ∀䴀攀搀椀甀洀∀ഀഀ "GameUI_Hard" "困難" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀∀ऀऀऀ∀䠀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_SelectSkill" "選擇戰鬥難度" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀匀欀椀氀氀∀ऀऀ∀匀䔀䰀䔀䌀吀 䌀伀䴀䈀䄀吀 䐀䤀䘀䘀䤀䌀唀䰀吀夀∀ഀഀ "GameUI_StartNewGame" "開始新遊戲" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀一攀眀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀匀琀愀爀琀 渀攀眀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_Next" "更多 >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀砀琀∀ऀऀऀ∀䴀漀爀攀 㸀∀ഀഀ "GameUI_Prev" "< 更多" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀瘀∀ऀऀऀ∀㰀 䴀漀爀攀∀ഀഀ "GameUI_Play" "執行" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀∀ऀऀऀ∀倀氀愀礀∀ഀഀ "GameUI_EnableEAX" "啟用 EAX 硬體支援" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䔀䄀堀∀ऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䔀䄀堀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 匀甀瀀瀀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_EnableA3D" "啟用 A3D 硬體支援" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䄀㌀䐀∀ऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䄀㌀䐀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 匀甀瀀瀀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_SoundEffectVolume" "遊戲音量" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀䜀愀洀攀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_HEVSuitVolume" "防護衣音量" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䔀嘀匀甀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀䠀䔀嘀 猀甀椀琀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_MP3Volume" "MP3 音量 *" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀倀㌀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀䴀倀㌀ 瘀漀氀甀洀攀 ⨀∀ഀഀ "GameUI_MusicVolume" "音樂音量" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀椀挀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀䴀甀猀椀挀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SoundQuality" "音效品質" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀儀甀愀氀椀琀礀∀ऀऀ∀匀漀甀渀搀 焀甀愀氀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_Ultra" "很高" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀氀琀爀愀∀ऀऀऀ∀嘀攀爀礀 䠀椀最栀∀ഀഀ "GameUI_High" "高" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀∀ऀऀऀ∀䠀椀最栀∀ഀഀ "GameUI_Low" "低" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀眀∀ऀऀऀ∀䰀漀眀∀ഀഀ "GameUI_UseDefaults" "使用預設值" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀猀攀䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ऀऀ∀唀猀攀 䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ഀഀ "GameUI_SetNewKey" "編輯定義鍵" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀一攀眀䬀攀礀∀ऀऀ∀䔀搀椀琀 欀攀礀∀ഀഀ "GameUI_ClearKey" "清除定義鍵" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀攀愀爀䬀攀礀∀ऀऀ∀䌀氀攀愀爀 䬀攀礀∀ഀഀ "GameUI_SetNewButton" "按下按鈕..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀一攀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀऀ∀倀爀攀猀猀 愀 戀甀琀琀漀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ClearButton" "清除" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀攀愀爀䈀甀琀琀漀渀∀ऀऀ∀䌀氀攀愀爀∀ഀഀ "GameUI_DefaultButtons" "預設控制項目" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀昀愀甀氀琀䈀甀琀琀漀渀猀∀ऀऀ∀䐀攀昀愀甀氀琀 挀漀渀琀爀漀氀猀∀ഀഀ "GameUI_Action" "動作" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䄀挀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_Toggle" "切換" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀漀最最氀攀∀ऀऀऀ∀吀漀最最氀攀∀ഀഀ "GameUI_Hold" "按住" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀漀氀搀∀ऀऀऀ∀䠀漀氀搀∀ഀഀ "GameUI_KeyButton" "鍵/按鈕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀䈀甀琀琀漀渀∀ऀऀ∀䬀䔀夀⼀䈀唀吀吀伀一∀ഀഀ "GameUI_Alternate" "其他選項" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀琀攀爀渀愀琀攀∀ऀऀ∀䄀䰀吀䔀刀一䄀吀䔀∀ഀഀ "GameUI_Windowed" "以視窗模式執行" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀椀渀搀漀眀攀搀∀ऀऀ∀刀甀渀 椀渀 愀 眀椀渀搀漀眀∀ഀഀ "GameUI_Renderer" "圖形轉譯器" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀渀搀攀爀攀爀∀ऀऀ∀刀攀渀搀攀爀攀爀∀ഀഀ "GameUI_Software" "軟體" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀昀琀眀愀爀攀∀ऀऀ∀匀漀昀琀眀愀爀攀∀ഀഀ "GameUI_OpenGL" "OpenGL" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀攀渀䜀䰀∀ऀऀऀ∀伀瀀攀渀䜀䰀∀ഀഀ "GameUI_D3D" "D3D" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀㌀䐀∀ऀऀऀ∀䐀㌀䐀∀ഀഀ "GameUI_Brightness" "亮度" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀爀椀最栀琀渀攀猀猀∀ऀऀ∀䈀爀椀最栀琀渀攀猀猀∀ഀഀ "GameUI_Gamma" "Gamma 值" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀洀愀∀ऀऀऀ∀䜀愀洀洀愀∀ഀഀ "GameUI_Resolution" "解析度" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀∀ऀऀ∀刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_VideoRestart" "注意: 切換視਍碊֐ޘ͜햁R敖䩑㊐ౢ㛿豱쵟낑彥핕䩒㊐ɢ∰ഀഀ "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀嘀漀椀挀攀∀ऀऀ∀开핕䩒㊐杢葑鹶⊗ഀഀ "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀漀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀퀀ꖚ䮞ꡑ㚘䢗鱥≧ഀഀ "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀ꔀ䮞ꡑ쾗⊑ഀഀ "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀ꔀ㙣쾗⊑ഀഀ "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀऀ∀Ⰰ普ꖊ䮞ꡑ⊘ഀഀ "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀漀瀀吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀尀扐Ⱬ普ꖊ䮞ꡑ⊘ഀഀ "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀鸀ꖗ㙣쾗ₑ⨀∀ഀഀ "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume *" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀吀爀愀渀猀洀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀鸀Ɨ敖쾗ₑ⨀∀ഀഀ "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume *" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀㈀塑䩛㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀砀횐Փ깮ⵕ౎뀰葥㉶塑䩛㊐ൢ祈쭞끺鑥䡪౨᛿硢횐൓ഀ 先前的儲存遊戲以覆寫檔案。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀匀攀氀攀挀琀 ✀一攀眀 匀愀瘀攀 䜀愀洀攀✀ 椀渀 琀栀攀 氀椀猀琀 琀漀 挀爀攀愀琀攀 愀 渀攀眀 昀椀氀攀Ⰰ 漀爀 猀攀氀攀挀琀ഀഀ a previously saved game to overwrite a file." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀氀攀琀攀∀ऀऀऀ∀⨀摒⊖ഀഀ "[english]GameUI_Delete" "Delete" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀∀ऀऀऀ∀讖䪕㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_Quit" "Quit game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀऀ∀匀琀攀愀洀 였뱛≸ഀഀ "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀऀ∀切쭞㩺൏桧≖ഀഀ "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀∀ऀऀऀ∀謀쮕≙ഀഀ "[english]GameUI_Start" "Start" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀∀ऀऀ∀紀ᝎ≒ഀഀ "[english]GameUI_Console" "Console" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀洀椀琀∀ऀऀऀ∀Ā敖≑ഀഀ "[english]GameUI_Submit" "Submit" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀऀ∀砀֐⊘ഀഀ "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀∀ऀऀ∀甀≶ഀഀ "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀∀ऀऀऀ∀턀⊟ഀഀ "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀搀椀漀∀ऀऀऀ∀඗訊" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀搀椀漀∀ऀऀऀ∀䄀甀搀椀漀∀ഀഀ "GameUI_Video" "視਍⊊ഀഀ "[english]GameUI_Video" "Video" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀∀ऀऀऀ∀爀⊗ഀഀ "[english]GameUI_Voice" "Voice" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀऀ∀阀骓≛ഀഀ "[english]GameUI_Advanced" "Lock" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀∀ऀऀऀ∀㨀൏桧≖ഀഀ "[english]GameUI_Server" "Server" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀∀ऀऀऀ∀䨀㊐≢ 嬀␀圀䤀一㌀㈀崀ഀഀ "[english]GameUI_Game" "Game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀㈀塑葛䩶㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀氀愀瀀猀攀搀吀椀洀攀∀ऀऀ∀錀乽䊐鍦⊕ഀഀ "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀匀琀愀洀瀀∀ऀऀ∀䈀鍦㎕ᡢ⊊ഀഀ "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀甀⵶骊≛ഀഀ "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀匀攀琀琀椀渀最猀吀攀砀琀∀ऀ∀촀ⶑ䂊ॢ핧屒ݏ౎⛿罎⡏ၵ⶘疊ᾓ⋿ഀഀ "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀爀漀氀氀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀吀攀砀琀∀ऀ∀܀䁜ॢ䭧詢硢֐춘ⶑ몊ၰ⶘㲊ὐ⋿ഀഀ "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀ∀뀀䩥㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀䐀攀洀漀∀ऀ∀관㹤㩥쑹煻䝟≲ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀ∀一げᙗ≗ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀耀횋䩓㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀㈀塑䩛㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ऀ∀ᨀ멙⍎≽ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀椀渀搀匀攀爀瘀攀爀猀∀ऀ∀଀繜㩢൏桧≖ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀爀椀攀渀搀猀∀ऀ∀紀쭙≓ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀ʁ⊊ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀切쭞㩺൏桧≖ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀砀֐⊘ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀∀ ∀଀멐ᡎҊ⊓ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀攀爀匀琀愀琀猀∀ऀ∀꤀뙳쁛䭲≡ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开儀甀椀琀∀ऀऀ∀讖⊕ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀猀䐀漀渀琀䴀愀琀挀栀∀ऀ∀㠀斏葑왶뱛൸♎Ż⋿ഀഀ "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀琀䔀渀琀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀怀앏࡟㢘斏왑뱛≸ഀഀ "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀渀挀漀爀爀攀挀琀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀였뱛൸捎멫≸ഀഀ "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀琀䐀椀猀愀戀氀攀䌀漀渀琀攀渀琀䌀琀爀氀∀ऀ∀℀핱屬⡐౵⫿ⵧ骊瑛慞ꆟ㙻ﭒ煼≽ഀഀ "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最∀ऀऀ∀耀횋ⵓ⹎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䜀愀洀攀∀ऀऀ∀耀횋ⵓ≎ഀഀ "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀∀ऀऀ∀띝≽ഀഀ "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀∀ ऀ∀℀핱⍬ぽ㩒൏桧ɖ∰ഀഀ "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀䘀爀漀洀∀ ∀怀豏㩔൏桧葖⍶⵽띎ɥ∰ഀഀ "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀䘀爀漀洀匀攀爀瘀攀爀䔀砀琀攀渀搀攀搀∀ ∀怀鍝鹽㩟൏桧띖虽Ɏരഀ 原因:%s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀䘀爀漀洀匀攀爀瘀攀爀䔀砀琀攀渀搀攀搀∀ ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀 昀爀漀洀 琀栀攀 猀攀爀瘀攀爀⸀ഀഀ Reason: %s1" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀猀琀愀戀氀椀猀栀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀∀ ∀切쭞뉺⎍ぽ㩒൏桧⹖⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀؀遒㩧൏桧읖ඌ訊..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀倀愀爀猀椀渀最 猀攀爀瘀攀爀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_CheckCRCs" "確認遊戲資源..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀攀挀欀䌀刀䌀猀∀ऀऀ∀嘀愀氀椀搀愀琀椀渀最 最愀洀攀 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_PrecacheResources" "讀取遊戲資源..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀攀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 最愀洀攀 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ParseBaseline" "分析遊戲資਍⺊⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀挀⡫彗핕䁒䩗㊐㩢൏桧⹖⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀䴀漀搀攀∀ऀऀ∀漀㪘ⅹཪ≟ഀഀ "[english]GameUI_DisplayMode" "Display Mode" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀甀氀氀猀挀爀攀攀渀∀ऀऀ∀栀ꉑ喇≞ഀഀ "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀刀愀琀椀漀∀ऀऀ∀ᘀ쁙풉譫≏ഀഀ "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀一漀爀洀愀氀∀ऀऀ∀ⱎ₂⠀㐀㨀㌀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㤀∀ऀऀ∀ꉛ喇⁞㄀㘀㨀㤀∀ഀഀ "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㄀ ∀ऀ∀ꉛ喇⁞㄀㘀㨀㄀ ∀ഀഀ "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀∀ऀऀ∀ꉛ喇≞ഀഀ "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀∀ऀऀऀ∀䨀㊐轢彞⊆ഀഀ "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀琀攀爀䌀䐀䬀攀礀∀ऀऀ∀쬀㢊斏恑葏䩶㊐轢彞ಆﵓ඀ഀ 印在遊戲光碟殼਍Ɏ∰ഀഀ "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be ਍昀漀甀渀搀 瀀爀椀渀琀攀搀 漀渀 礀漀甀爀 䌀䐀 樀攀眀攀氀 挀愀猀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "服務提供者:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䐀椀愀氀漀最开䌀漀渀琀攀渀琀䠀漀猀琀椀渀最∀    ∀䌀漀渀琀攀渀琀 栀漀猀琀椀渀最 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 戀礀㨀∀ഀഀ "GameUI_ColorSliders" "色彩" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀匀氀椀搀攀爀猀∀ ऀऀ∀䌀漀氀漀爀猀∀ഀഀ "GameUI_ColorQuality" "色彩畫質" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀儀甀愀氀椀琀礀∀ ऀऀ∀䌀漀氀漀爀 儀甀愀氀椀琀礀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开䤀渀瘀愀氀椀搀开吀攀砀琀∀ऀ∀㠀斏葑䩶㊐轢彞ↆ䡱ɥ∰ഀഀ "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开䤀渀瘀愀氀椀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䨀㊐轢彞ආ捎멫≸ഀഀ "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开吀漀漀䴀愀渀礀吀爀椀攀猀∀ऀ∀㠀斏⽑꒓䪊㊐轢彞蒆ⅶ硫乥᪐ə‰଀ེ獟ݓ覕⺕⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开刀攀猀甀洀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀簀豾䩾㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀뜀≽ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀ∀܀䩣㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀∀ऀ∀℀牱ꦀ뙳≛ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" ਍ഀഀ "GameUI_OutOfDate_Title" "遊戲版本過਍⊂ഀഀ "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开唀刀䰀∀ऀऀ∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀猀琀攀愀洀瀀漀眀攀爀攀搀⸀挀漀洀⼀愀甀琀漀甀瀀搀愀琀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开䴀猀最∀ऀऀ∀怀葏䩶㊐䡢Ⱳ乧ඐ舊。 ਍쬀碞ಐ먰驸൛⍎ぽ⁒嘀愀氀瘀攀 눀୺ॎ끧葥䩶㊐䡢Ⱳɧ∰ഀഀ "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date. ਍䌀氀椀挀欀 伀䬀 琀漀 最漀 琀漀 嘀愀氀瘀攀✀猀 眀攀戀瀀愀最攀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀 琀栀攀 氀愀琀攀猀琀 甀瀀搀愀琀攀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_QuitConfirmationTitle" "離開遊戲" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀椀琀氀攀∀  ∀儀唀䤀吀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_QuitConfirmationText" "是否要現在停止遊戲?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀   ∀䐀漀 礀漀甀 眀椀猀栀 琀漀 猀琀漀瀀 瀀氀愀礀椀渀最 渀漀眀㼀∀ഀഀ "GameUI_Disconnect" "斷線" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ऀऀऀ∀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectConfirmationText" "是否確定要離開此遊戲?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 氀攀愀瘀攀 琀栀椀猀 最愀洀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "斷線會踢出所有玩家。 是否確定要離開此遊戲?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䠀漀猀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀椀渀最 眀椀氀氀 欀椀挀欀 愀氀氀 瀀氀愀礀攀爀猀⸀ 䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 氀攀愀瘀攀 琀栀椀猀 最愀洀攀㼀∀ऀऀऀऀऀऀऀഀഀ "GameUI_ChangeGame" "切換遊戲" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䌀栀愀渀最攀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "現在沒有別的遊戲。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀䜀愀洀攀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀  ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 渀漀 漀琀栀攀爀 最愀洀攀猀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀 琀漀 瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_ForceGameRestart" "切換遊戲將會重新啟動遊戲。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀漀爀挀攀䜀愀洀攀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀ∀䌀栀愀渀最椀渀最 最愀洀攀猀 眀椀氀氀 挀愀甀猀攀 琀栀攀 攀渀最椀渀攀 琀漀 爀攀猀琀愀爀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Miles_Voice" "使用 Miles Sound System。 Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀氀攀猀开嘀漀椀挀攀∀ऀऀ∀唀猀攀猀 䴀椀氀攀猀 匀漀甀渀搀 匀礀猀琀攀洀⸀ 䌀漀瀀礀爀椀最栀琀 ꤀ ㄀㤀㤀㄀ⴀ㈀  ㄀ 戀礀 刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀∀ഀഀ "GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 撥放功能採用由 RAD Game Tools, Inc. 的 Miles Sound System 技術。MPEG Layer-3 音效壓縮技術是由 Fraunhofer IIS 及 THOMSON Multimedia 授਍ɫ∰ഀഀ "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀椀渀欀∀               ∀缀⡏⁵䈀椀渀欀 嘀椀搀攀漀Ȁ‰䌀漀瀀礀爀椀最栀琀 ꤀ ㄀㤀㤀㜀ⴀ㈀  㜀 戀礀 刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀覕䪕㊐鹢⊗ഀഀ "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开唀渀洀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀촀낑彥핕䩒㊐鹢⊗ഀഀ "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀䐀椀愀氀漀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀䵶ꥒ뙳⁛ⴀ ─猀攀爀瘀攀爀─∀ഀഀ "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀猀一愀洀攀∀ऀऀ∀紀쭙൓ㅔ≺ഀഀ "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀漀瀀攀爀琀椀攀猀∀ऀऀ∀最륑≛ഀഀ "[english]GameUI_Properties" "Properties" ਍ഀഀ "GameUI_AddFriendTitle" "好友 - 新增好友" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀䘀刀䤀䔀一䐀匀 ⴀ 䄀䐀䐀 䘀刀䤀䔀一䐀∀ഀഀ "GameUI_FriendAddedToList" "%name% 已加入您的朋友名單。 ਍쬀ཬౡ臿薉ൟ륜ꕥ흣ꡓ葠୶쭧腓䊉䭬豎౟䷿͢潧㪘൹上線狀態。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀䄀搀搀攀搀吀漀䰀椀猀琀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ 栀愀猀 戀攀攀渀 愀搀搀攀搀 琀漀 礀漀甀爀 昀爀椀攀渀搀猀 氀椀猀琀⸀ഀഀ Note that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ ℀핱끬鹥じ恒葏絶쭙൓깔杕ɑരഀ 連線錯誤,對方並沒有啟動好友名單。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ 挀漀甀氀搀 渀漀琀 戀攀 愀搀搀攀搀 琀漀 礀漀甀爀 氀椀猀琀⸀ഀഀ There was either a connection error, or they are not running Friends." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀倀氀愀礀攀爀猀䤀渀䜀愀洀攀∀ऀ∀䨀㊐ⵢ鉎६癧홑ꥎ뙳≛ഀഀ "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀挀欀匀愀瘀攀∀ऀऀ∀Ὗ㊐塑≛ഀഀ "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀∀ऀऀ∀햁㉒塑≛ഀഀ "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀햁ᩒ⋿ഀഀ "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开唀猀攀爀匀愀瘀攀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀缀⡏յ᪀⋿ഀഀ "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀礀瀀攀∀ऀऀऀ∀帀讘≗ഀഀ "[english]GameUI_Type" "Type" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀一愀洀攀∀ऀऀ∀㨀൏桧ൖㅔ≺ഀഀ "[english]GameUI_ServerName" "Server name" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀砀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀऀ∀ᩧ⁙꤀뙳ᩛ⋿ഀഀ "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀऀ∀였뱛≸ഀഀ "[english]GameUI_Password" "Password" ਍ഀഀ "GameUI_DARK" "暗" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀䄀刀䬀∀ऀऀऀ∀䐀䄀刀䬀∀ഀഀ "GameUI_LIGHT" "亮" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀䤀䜀䠀吀∀ऀऀऀ∀䰀䤀䜀䠀吀∀ഀഀ "GameUI_VerifyingResources" "確認資源..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ ∀嘀攀爀椀昀礀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_VerifyingAndDownloading" "確認並下載資源..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最䄀渀搀䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最∀ ∀嘀攀爀椀昀礀椀渀最 愀渀搀 搀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_UpdatingSteamResources" "正在更新 Steam 資源" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀瀀搀愀琀椀渀最匀琀攀愀洀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ ∀唀瀀搀愀琀椀渀最 猀琀攀愀洀 爀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀऀ∀℀핱୬ॎ₏─猀㄀∀ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀娀攀爀漀䰀攀渀∀ऀऀ∀℀핱୬ॎ₏─猀㄀ᨀ෿ഀ 檔案沒有資料" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀娀攀爀漀䰀攀渀∀ऀऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ File has no data" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀℀핱୬ॎ₏─猀㄀ᨀ෿ഀ 遠端主機關閉連線" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Connection closed by remote host" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀唀刀䰀∀ऀऀ∀℀핱୬ॎ₏─猀㄀ᨀ෿ഀ 無效的 URL" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀唀刀䰀∀ऀऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Invalid URL" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀℀핱୬ॎ₏─猀㄀ᨀ෿ഀ 僅支援 HTTP" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Only HTTP is supported" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䈀椀渀搀∀ऀऀ∀℀핱୬ॎ₏─猀㄀ᨀ෿ഀ 無法連結 socket (連接埠)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䈀椀渀搀∀ऀऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Cannot bind a socket" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀℀핱୬ॎ₏─猀㄀ᨀ෿ഀ 無法連਍㩎൏桧≖ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1: ਍䌀愀渀渀漀琀 挀漀渀渀攀挀琀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "無法下載 %s1: ਍℀핱鹬㩟൏桧홖靓鑟䡪읨ඌ訊" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Cannot get file info from server" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䘀椀氀攀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀℀핱୬ॎ₏─猀㄀ᨀ෿ഀ 檔案不存在" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䘀椀氀攀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ File does not exist" ਍ഀഀ "GameUI_CurrentPlayers" "無聲玩家" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀爀爀攀渀琀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀऀ∀䴀唀吀䔀 倀䰀䄀夀䔀刀匀∀ഀഀ "GameUI_LoadingFilename" "讀取 %s1 ..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 ─猀㄀ ⸀⸀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀䰀椀猀琀∀ऀऀ∀㬀항Ւ깮≕ഀഀ "[english]GameUI_EventList" "Event List" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀搀椀琀䐀椀爀攀挀琀漀爀䌀漀洀洀愀渀搀∀ऀ∀⽽ޏ絣≎ഀഀ "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" ਍ഀഀ "GameUI_GetTime" "取得時間" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀攀琀吀椀洀攀∀ऀऀ∀䜀攀琀 琀椀洀攀∀ഀഀ "GameUI_GetView" "顯示" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀攀琀嘀椀攀眀∀ऀऀ∀䜀攀琀 瘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_Add" "新增" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀∀ऀऀऀ∀䄀搀搀∀ഀഀ "GameUI_Remove" "移除" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀洀漀瘀攀∀ऀऀऀ∀刀攀洀漀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Modify" "修改" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀搀椀昀礀∀ऀऀऀ∀䴀漀搀椀昀礀∀ഀഀ "GameUI_Goto" "進入" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀漀琀漀∀ऀऀऀ∀䜀漀琀漀∀ഀഀ "GameUI_Events" "活動" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀猀∀ऀऀऀ∀䔀瘀攀渀琀猀∀ഀഀ "GameUI_Save" "儲存" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀∀ऀऀऀ∀匀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Time" "時間" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀∀ऀऀऀ∀吀椀洀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀倀唀倀氀愀礀攀爀伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀䌀倀唀 ꤀뙳硛֐⊘ഀഀ "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" ਍ഀഀ "GameUI_MediumBitDepth" "中等 (16 位元)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀऀ∀䴀攀搀椀甀洀 ⠀㄀㘀 戀椀琀⤀∀ഀഀ "GameUI_HighBitDepth" "最高 (32 位元)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀऀ∀䠀椀最栀攀猀琀 ⠀㌀㈀ 戀椀琀⤀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀윀邌ၮ䢘홟ⵓ⹎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀褀桛⅑䑪聽횋ⵓ⹎⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀऀ∀褀桛⅑䑪≽ഀഀ "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀褀桛⅑䑪୽ॎⶏ≎ഀഀ "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀爀爀漀爀䰀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀ऀ斏襑桛⅑䑪䉽籦ὶ⽵꒓ʊ∰ഀഀ "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀愀椀氀攀搀䐀漀眀渀氀漀愀搀匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀℀핱୬ॎ規桛⅑䑪ɽ∰ഀഀ "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀椀洀攀漀甀琀∀ऀ∀⌀㪁൏桧㹖䊐ɦ∰ഀഀ "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀⌀䪁㊐㩢൏桧ꭖ튈啢ɽരഀ 您輸入的密碼錯誤。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀 爀攀昀甀猀攀搀⸀ഀഀ The password you entered was incorrect." ਍ഀഀ "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "新的遊戲存檔" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀一攀眀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_NewSave" "新的儲存" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀匀愀瘀攀∀ऀ∀一攀眀 匀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_New" "新增" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀∀ऀऀ∀一攀眀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_Current" "目前" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䌀甀爀爀攀渀琀∀ऀ∀䌀甀爀爀攀渀琀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_Overwrite" "覆寫儲存" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ऀ∀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀 匀愀瘀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀攀愀搀瀀栀漀渀攀猀∀ऀऀ∀㌀往≪ഀഀ "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㈀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㈀ 爀厀螐≓ഀഀ "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㐀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㐀 爀厀螐≓ഀഀ "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㔀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㔀⸀㄀ 爀厀螐≓ഀഀ "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㜀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㜀⸀㄀ 爀厀螐≓ഀഀ "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀攀愀欀攀爀䌀漀渀昀椀最甀爀愀琀椀漀渀∀ऀ∀蜀ⵓ骊≛ഀഀ "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" ਍ഀഀ "GameUI_NewSaveGame" "新的遊戲存檔" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀऀऀ∀一䔀圀 匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "刪除儲存的遊戲?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䐀䔀䰀䔀吀䔀 匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀㼀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "你要刪除此儲存遊戲嗎? ਍茀ݛ㡜恬ꮐ⪈摒ʖ∰ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game? ਍䤀琀 眀椀氀氀 戀攀 搀攀氀攀琀攀搀 瀀攀爀洀愀渀攀渀琀氀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "刪除" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀䐀攀氀攀琀攀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "儲存遊戲" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "是否要覆寫目前儲存的遊戲?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䐀漀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 漀瘀攀爀眀爀椀琀攀 琀栀椀猀 攀砀椀猀琀椀渀最 猀愀瘀攀 最愀洀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "覆寫" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ഀഀ "GameUI_SavingWarning" "儲存內容中。 ਍쬀ハ覕ꞕ㙣ɓ∰ഀഀ "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content. ਍倀氀攀愀猀攀 搀漀渀✀琀 琀甀爀渀 漀昀昀 礀漀甀爀 挀漀渀猀漀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_GameSaved" "遊戲已儲存" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀匀愀瘀攀搀∀ऀऀऀ∀䜀愀洀攀 匀愀瘀攀搀∀ഀഀ "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "此遊戲使用自動儲存系統,會週期性地無預警儲存你的進度。 自動儲存期間,請勿關閉 Xbox 控制台。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀ∀吀栀椀猀 最愀洀攀 甀猀攀猀 愀渀 愀甀琀漀猀愀瘀攀 猀礀猀琀攀洀 琀栀愀琀 眀椀氀氀 瀀攀爀椀漀搀椀挀愀氀氀礀 猀愀瘀攀 礀漀甀爀 瀀爀漀最爀攀猀猀 眀椀琀栀漀甀琀 眀愀爀渀椀渀最⸀ 倀氀攀愀猀攀 搀漀 渀漀琀 琀甀爀渀 漀昀昀 礀漀甀爀 堀戀漀砀 挀漀渀猀漀氀攀 搀甀爀椀渀最 愀渀 愀甀琀漀猀愀瘀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䰀漀愀搀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀耀횋䩓㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀圀愀爀渀椀渀最∀ऀऀ∀怀멏驸腛উ斏칑ὕ෿ഀ 所有未儲存的進度將會遺失。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀圀愀爀渀椀渀最∀ऀऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 氀漀愀搀㼀ഀഀ All unsaved progress will be lost." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀一攀眀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀뀀䩥㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀圀愀爀渀椀渀最∀ऀऀ∀怀멏驸腛讉쮕끙䩥㊐칢ὕ෿ഀ 所有未儲存的進度將會遺失。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀圀愀爀渀椀渀最∀ऀऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 猀琀愀爀琀 愀 渀攀眀 最愀洀攀㼀ഀഀ All unsaved progress will be lost." ਍ഀഀ "GameUI_RandomMap" "< 隨機地圖 >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀愀渀搀漀洀䴀愀瀀∀ऀऀ∀㰀 刀愀渀搀漀洀 䴀愀瀀 㸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer" "重新連線至伺服器..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "重新連線至伺服器 (2)..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㈀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀 ⠀㈀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "重新連線至伺服器 (3)..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㌀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀 ⠀㌀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_CouldNotContactGameServer" "無法連接遊戲伺服器" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀甀氀搀一漀琀䌀漀渀琀愀挀琀䜀愀洀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 挀漀渀琀愀挀琀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "你的 Steam 門票已經過期。 ਍쬀춊낑㡥斏왑뱛籎豾ɾ∰ഀഀ "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired. ਍倀氀攀愀猀攀 爀攀ⴀ攀渀琀攀爀 礀漀甀爀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 挀漀渀琀椀渀甀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_UserName" "帳號名稱" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开唀猀攀爀一愀洀攀∀ ऀ∀䄀挀挀漀甀渀琀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Password" "密碼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Login" "登入" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䰀漀最椀渀∀ऀऀ∀䰀漀最椀渀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "取消" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin" "重新整理登入" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀∀ऀऀ∀刀攀昀爀攀猀栀 䰀漀最椀渀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "記住我的密碼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开刀攀洀攀洀戀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀刀攀洀攀洀戀攀爀 洀礀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_Login_ErrorTitle" "重新整理登入 - 錯誤" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀最椀渀开䔀爀爀漀爀吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀刀攀昀爀攀猀栀 䰀漀最椀渀 ⴀ 䔀爀爀漀爀∀ഀഀ "GameUI_ErrorLoginFailed" "登入失敗。 請再試一次。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀爀爀漀爀䰀漀最椀渀䘀愀椀氀攀搀∀ऀऀ∀䰀漀最椀渀 䘀愀椀氀攀搀⸀ 倀氀攀愀猀攀 琀爀礀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀瀀愀眀渀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀挀⡫彗핕䁒䩗㊐㩢൏桧⹖⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀䴀愀瀀∀ऀऀ∀挀⡫聗횋䩓㊐ᙢ䱎⹵⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开倀爀攀挀愀挀栀攀圀漀爀氀搀∀ऀऀ∀挀⡫ᵗ쭒ᙙ䩓㊐ᙢ䱎⹵⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀऀ∀挀⡫聗횋읓邌⹮⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䰀漀挀愀氀∀ऀऀ∀挀⡫ᵗ쭒ᙙ읓邌⹮⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀䰀漀挀愀氀∀ऀ∀挀⡫ᵗ쭒ᙙ䩓㊐읢馌⹥⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." ਍ഀഀ "LoadingProgress_BeginConnect" "建立連線到伺服器..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䈀攀最椀渀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀऀ∀䔀猀琀愀戀氀椀猀栀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_Connecting" "連線到伺服器..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最∀ऀऀ∀䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "擷取伺服器資਍⺊⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀攀渀搀䌀氀椀攀渀琀䤀渀昀漀∀ऀ∀대Ő⢐㙵읺ඌ訊..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀攀渀搀䌀氀椀攀渀琀䤀渀昀漀∀ऀ∀匀攀渀搀椀渀最 挀氀椀攀渀琀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SignonData" "擷取遊戲資料..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀∀ऀऀ∀刀攀琀爀椀攀瘀椀渀最 最愀洀攀 搀愀琀愀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_Changelevel" "伺服器正在變更關卡..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀栀愀渀最攀氀攀瘀攀氀∀ऀऀ∀匀攀爀瘀攀爀 椀猀 挀栀愀渀最椀渀最 氀攀瘀攀氀⸀⸀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀऀऀ∀Ꚗ≞ഀഀ "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䔀愀猀礀∀ऀऀऀ∀℀깼≕ഀഀ "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀一漀爀洀愀氀∀ऀऀऀ∀ⱎ⊂ഀഀ "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䠀愀爀搀∀ऀऀऀ∀⊖ഀഀ "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀऀ∀ ╢Ꚗᩞ⋿ഀഀ "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" ਍ഀഀ "GameUI_Portal" "入口" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀∀ऀऀऀऀ∀倀漀爀琀愀氀猀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepthLabel" "入口圖形轉譯器深度" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀倀漀爀琀愀氀 爀攀渀搀攀爀 搀攀瀀琀栀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth0" "0" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀 ∀ऀऀऀ∀ ∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth1" "1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㄀∀ऀऀऀ∀㄀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth2" "2 (建議使用)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㈀∀ऀऀऀ∀㈀ ⠀爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀⤀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth3" "3" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㌀∀ऀऀऀ∀㌀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth4" "4" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㐀∀ऀऀऀ∀㐀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth5" "5" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㔀∀ऀऀऀ∀㔀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth6" "6" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㘀∀ऀऀऀ∀㘀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth7" "7" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㜀∀ऀऀऀ∀㜀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth8" "8" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㠀∀ऀऀऀ∀㠀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth9" "9" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㤀∀ऀऀऀ∀㤀∀ഀഀ "GameUI_PortalFunnel" "入口漏斗" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䘀甀渀渀攀氀∀ऀऀऀ∀倀漀爀琀愀氀 昀甀渀渀攀氀∀ഀഀ "GameUI_PortalFunnelLabel" "電腦協助你瞄準地板入口" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䘀甀渀渀攀氀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀吀栀攀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 栀攀氀瀀猀 礀漀甀 愀椀洀 椀渀琀漀 昀氀漀漀爀 瀀漀爀琀愀氀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀阀썮ᙟ쁙⊉ഀഀ "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀∀ऀऀऀ∀햁뽒璊❥ཙ≜ഀഀ "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀洀愀氀氀∀ऀऀऀ∀ༀ≜ഀഀ "[english]GameUI_Small" "Small" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀爀最攀∀ऀऀऀ∀✀≙ഀഀ "[english]GameUI_Large" "Large" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀愀渀猀氀甀挀攀渀琀∀ऀऀ∀䨀ནຐ≦ഀഀ "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" ਍ഀഀ "GameUI_CrosshairRed" "紅色" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀刀攀搀∀ऀ∀刀攀搀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairGreen" "綠色" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䜀爀攀攀渀∀ऀ∀䜀爀攀攀渀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairBlue" "藍色" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䈀氀甀攀∀ऀ∀䈀氀甀攀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairScale" "大小" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀匀挀愀氀攀∀ऀ∀匀椀稀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀愀猀琀匀眀椀琀挀栀䌀栀攀挀欀∀ऀऀ∀Ὗސ晣桫≖ഀഀ "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀瘀攀氀漀瀀攀爀䌀漀渀猀漀氀攀䌀栀攀挀欀∀ऀऀ∀开⡕譵粕멶絔ᝎ≒ഀഀ "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀䄀搀瘀愀渀挀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀甀⁶ⴀ ㈀躐⊖ഀഀ "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" ਍ഀഀ // temp restart strings ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀砀֐ₘⴀ 촀낑彥핕≒ഀഀ "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开䤀渀昀漀∀ ऀ∀怀䁏婢葐詶f膗䪉㊐ൢഀ 重新啟動。 你希望現在重新啟動嗎?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开䤀渀昀漀∀ ऀ∀吀栀攀 挀栀愀渀最攀猀 礀漀甀 栀愀瘀攀 洀愀搀攀 爀攀焀甀椀爀攀 琀栀攀 最愀洀攀 琀漀 戀攀ഀഀ restarted. Do you wish to restart now?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开伀䬀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀쬀獺쵓낑彥핕≒ഀഀ "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀ഀ豺赟쵑낑彥핕≒ഀഀ "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" ਍ഀഀ "GameUI_VideoAdvanced_Title" "視਍₊ⴀ ㈀躐⊖ഀഀ "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" ਍ഀഀ "GameUI_HudQuickInfo" "快速顯示資਍⊊ഀഀ "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀开䤀渀昀漀∀ऀऀ∀⠀陗Ὦ൦上顯示生命值與彈藥數" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀开䤀渀昀漀∀ऀऀ∀匀栀漀眀 栀攀愀氀琀栀 愀渀搀 愀洀洀漀 椀渀昀漀 漀渀 挀爀漀猀猀栀愀椀爀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀऀ∀搀Ѷⶓ鉎६乧げᙗɗ∰ഀഀ "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀匀愀瘀攀䜀愀洀攀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀऀ∀䵶鉒६㉧塑䩛㊐潓㪘ɹ∰ഀഀ "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䌀漀爀爀甀瀀琀䘀椀氀攀∀ऀऀ∀ᤀ鮐㉎塑䩛㊐൝ᙘ൝쁤౫෿ഀ 而且無法載入。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䌀漀爀爀甀瀀琀䘀椀氀攀∀ऀऀ∀吀栀攀猀攀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀 昀椀氀攀猀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 搀愀洀愀最攀搀 漀爀 挀漀爀爀甀瀀琀攀搀Ⰰഀഀ and cannot be loaded." ਍ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀愀猀礀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀怀ᕎڏ厛坢略멥౎ﯿ暖΁歧꥞恒葏陷ɮ∰ഀഀ "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀爀洀愀氀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀ऀᆞっ❢᭠替桫⁖႐葢띶덐捛㡫ɞ∰ഀഀ "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀甀멥衎㝟赟᭠替桫͖銏䡬⡥ɵ∰ഀഀ "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." ਍ഀഀ "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "顯示字幕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀䌀愀瀀琀椀漀渀猀开䌀栀攀挀欀戀漀砀∀ऀ∀䐀椀猀瀀氀愀礀 挀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀Ⰰ普螊ⵓ骊≛ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀Ⰰ普螊ⵓ骊͛鍧䵶葒䩶㊐⍢⵽띎≥ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" ਍ഀഀ "GameUI_Enabled" "已啟用" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Disabled" "已停用" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀऀ∀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ഀഀ ਍∀最愀洀攀甀椀开渀漀爀攀昀氀攀挀琀椀漀渀猀∀ऀऀ∀℀깼쵕ѓ≜ഀഀ "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" ਍∀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀漀渀氀礀眀漀爀氀搀∀ऀ∀촀ѓ䩜㊐ᙢ䱎≵ഀഀ "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" ਍∀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀愀氀氀∀ऀऀ∀栀춐ѓ≜ഀഀ "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" ਍ഀഀ "GameUI_ReportBug" "通報遊戲錯誤" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀䈀甀最∀ऀऀ∀刀䔀倀伀刀吀 䈀唀䜀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Successful" "已成功送出錯誤!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀挀挀攀猀猀昀甀氀∀ऀऀ∀䈀甀最 猀甀挀挀攀猀猀昀甀氀氀礀 猀甀戀洀椀琀琀攀搀℀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Submitting" "正在送出錯誤..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀琀椀渀最∀ऀऀ∀匀甀戀洀椀琀琀椀渀最 䈀甀最⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "儲存遊戲畫面" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀愀欀攀匀挀爀攀攀渀猀栀漀琀∀ऀ∀吀愀欀攀 猀挀爀攀攀渀猀栀漀琀∀ഀഀ "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "附਍㉎塑葛䩶㊐≢ഀഀ "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀漀爀洀∀ऀऀ∀Ԁ穮桺㲈≨ഀഀ "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀ᤀ䱪᪘⋿ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀케᪏⋿ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀漀猀椀琀椀漀渀∀ऀऀ∀䴀湏᩿⋿ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䴀愀瀀∀ऀऀ∀ ᙗᩗ⋿ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开伀爀椀攀渀琀愀琀椀漀渀∀ऀ∀뤀ᅥᩔ⋿ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开刀攀瀀漀爀琀吀礀瀀攀∀ऀऀ∀ᨀ㆐幘讘ᩗ⋿ഀഀ "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䔀洀愀椀氀䄀搀搀爀攀猀猀∀ऀ∀ff傖ぎ䁗ᩗ⋿ഀഀ "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀爀椀瘀愀挀礀倀漀氀椀挀礀∀ऀ∀嘀愀氀瘀攀 萀녶솖൹權條款" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀爀椀瘀愀挀礀倀漀氀椀挀礀∀ऀ∀嘀愀氀瘀攀✀猀 倀爀椀瘀愀挀礀 倀漀氀椀挀礀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Optional" "(選填)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开伀瀀琀椀漀渀愀氀∀ऀऀ∀⠀漀瀀琀椀漀渀愀氀⤀∀ഀഀ "GameUI_Bug_AccountName" "帳號名稱:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䄀挀挀漀甀渀琀一愀洀攀∀ऀ∀䄀挀挀漀甀渀琀 一愀洀攀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE 引擎版本:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䔀渀最椀渀攀䈀甀椀氀搀∀ऀ∀匀伀唀刀䌀䔀 䔀一䜀䤀一䔀 䈀唀䤀䰀䐀㨀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Submit" "送出" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀∀ऀऀ∀匀甀戀洀椀琀∀ഀഀ "GameUI_Bug_ClearFiles" "清除檔案" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀椀氀攀猀∀ऀऀ∀䌀氀攀愀爀 昀椀氀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp 檔" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䈀匀倀开䘀椀氀攀∀ऀऀ∀⸀戀猀瀀 昀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf 檔" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开嘀䴀䘀开䘀椀氀攀∀ऀऀ∀⸀瘀洀昀 昀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Include_BSP" "包含 .bsp" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀开䈀匀倀∀ऀ∀䤀渀挀氀甀搀攀 ⸀戀猀瀀∀ഀഀ "GameUI_Bug_Include_VMF" "包含 .vmf" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀开嘀䴀䘀∀ऀ∀䤀渀挀氀甀搀攀 ⸀瘀洀昀∀ഀഀ "GameUI_Bug_IncludeFile" "包含檔案..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀䘀椀氀攀∀ऀ∀䤀渀挀氀甀搀攀 昀椀氀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀堀开䰀攀瘀攀氀∀ऀऀ∀氀푸ₚ䐀椀爀攀挀琀堀 䤀᩻᩽⋿ഀഀ "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀堀开䤀渀猀琀愀氀氀攀搀∀ऀऀ∀풎ₚ䐀椀爀攀挀琀堀 䤀᩻᩽⋿ഀഀ "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀搀攀氀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀℀譪し쁽≻ഀഀ "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀砀琀甀爀攀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀ᾌち쁽≻ഀഀ "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最开䴀漀搀攀∀ऀ∀촀劒肟卢ↈཪ≟ഀഀ "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀椀氀琀攀爀椀渀最开䴀漀搀攀∀ऀऀ∀一ﺐⅯཪ≟ഀഀ "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开圀愀琀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀㐀扬゗쁽≻ഀഀ "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀漀眀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀瀀熖た쁽≻ഀഀ "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开圀愀椀琀开䘀漀爀开嘀匀礀渀挀∀ऀऀ∀䤀蕻艟౶敔≫ഀഀ "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀匀栀愀搀攀爀  쁽≻ഀഀ "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀开䌀漀爀爀攀挀琀椀漀渀∀ऀ∀爀概捏≫ഀഀ "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" ਍ഀഀ "GameUI_NoOptionsYet" "< 尚無選項 >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀瀀琀椀漀渀猀夀攀琀∀ऀऀ∀㰀 渀漀 漀瀀琀椀漀渀猀 礀攀琀 㸀∀ഀഀ "GameUI_None" "無" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀渀攀∀ऀऀऀ∀一漀渀攀∀ഀഀ "GameUI_Bilinear" "雙線性" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀椀氀椀渀攀愀爀∀ऀऀ∀䈀椀氀椀渀攀愀爀∀ഀഀ "GameUI_Trilinear" "三線性" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀椀氀椀渀攀愀爀∀ऀऀ∀吀爀椀氀椀渀攀愀爀∀ഀഀ "GameUI_Anisotropic2X" "異向 2X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㈀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㈀堀∀ഀഀ "GameUI_Anisotropic4X" "異向 4X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㐀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㐀堀∀ഀഀ "GameUI_Anisotropic8X" "異向 8X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㠀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㠀堀∀ഀഀ "GameUI_Anisotropic16X" "異向 16X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㄀㘀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㄀㘀堀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㈀堀∀ऀऀऀ∀㈀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㐀堀∀ऀऀऀ∀㐀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㘀堀∀ऀऀऀ∀㘀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀∀ऀऀऀ∀㠀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" ਍ഀഀ "GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㠀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㄀㘀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀儀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㄀㘀砀儀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀⨀ 切灞蒋ﭶ煼罽⡏⵵骊≛ഀഀ "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" ਍ഀഀ "GameUI_Bloom" "有「光暈」效果,就使用光暈效果" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀氀漀漀洀∀ऀऀऀ∀唀猀攀 ✀戀氀漀漀洀✀ 攀昀昀攀挀琀 眀栀攀渀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀ഀഀ "GameUI_HDR" "高動態範圍光映射" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀∀ऀऀऀ∀䠀椀最栀 䐀礀渀愀洀椀挀 刀愀渀最攀∀ഀഀ "GameUI_hdr_level0" "無" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀 ∀ऀऀ∀一漀渀攀∀ഀഀ "GameUI_hdr_level1" "光暈 (若有的話)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㄀∀ऀऀ∀䈀氀漀漀洀 ⠀椀昀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⤀∀ഀഀ "GameUI_hdr_level2" "完整 (若可執行的話)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㈀∀ऀऀ∀䘀甀氀氀 ⠀椀昀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⤀∀ഀഀ "GameUI_hdr_level3" "擴展 (若有的話)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㌀∀ऀऀ∀䔀砀瀀愀渀搀攀搀 ⠀椀昀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⤀∀ഀഀ "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(僅在 HDR 地圖顯示 HDR 效果)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀开一漀琀攀䄀戀漀甀琀䴀愀瀀猀∀ऀ∀⠀䠀䐀刀 攀昀昀攀挀琀猀 愀瀀瀀攀愀爀 漀渀氀礀 椀渀 䠀䐀刀 洀愀瀀猀⤀∀ഀഀ "GameUI_MotionBlur" "動態模糊" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀∀ऀऀऀ∀䴀漀琀椀漀渀 䈀氀甀爀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀∀ऀ∀樀ᙾ퍗魘ⱒ普⊊ഀഀ "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀嘀椀搀攀漀倀愀渀攀氀∀ऀ∀謀쮕퍙魘ⱒ普⚊∠ഀഀ "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀∀ऀऀ∀謀쮕橙ᙾ퍗魘ⱒ普⊊ഀഀ "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀樀ᙾ汗푸펚魘ⱒ普⊊ഀഀ "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" ਍ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "壓力測試會以 Source 引擎繪圖並測量平均頁面更新頻率。 測試結束後您可以把結果਍덎₁嘀愀氀瘀攀Ȁ‰ഀഀ 之後會有提供組譯結果的網頁供您參考。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀栀椀猀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀 眀椀氀氀 洀攀愀猀甀爀攀 礀漀甀爀 愀瘀攀爀愀最攀 昀爀愀洀攀爀愀琀攀 眀栀椀氀攀 爀攀渀搀攀爀椀渀最 攀氀攀洀攀渀琀猀 椀渀 琀栀攀 匀漀甀爀挀攀 攀渀最椀渀攀⸀ 䄀琀 琀栀攀 攀渀搀 漀昀 琀栀攀 琀攀猀琀 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 愀戀氀攀 琀漀 甀瀀氀漀愀搀 礀漀甀爀 爀攀猀甀氀琀猀 琀漀 嘀愀氀瘀攀⸀ ഀഀ Later, there will be a web page available with the compiled results." ਍ഀഀ "GameUI_BenchmarkResults_Title" "測試結果" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀䔀匀吀 刀䔀匀唀䰀吀匀∀ഀഀ "GameUI_BenchmarkResults_Info" "壓力測試中您的平均頁面更新頻率是每秒 %framerate% 頁 (fps)。如果您要਍덎ⱐ普傊鱽౧Ͽ౧䉔൦上傳以下資਍᪊ꣿ葠⵶⹎啙چ桴幖讘쩗ὓꚐŞᠰ뚊푡릚콛಑쩎潓㪘橹ᙾ汗푸ʚ∰ഀഀ "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开唀瀀氀漀愀搀一漀眀∀ऀ∀ഀ上傳測試結果至 Valve" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开唀瀀氀漀愀搀一漀眀∀ऀ∀唀瀀氀漀愀搀 爀攀猀甀氀琀猀 琀漀 嘀愀氀瘀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀樀甀猀琀䜀愀洀洀愀∀ऀऀ∀뼀璊깥Ꙏ䥞᩻⹽⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀樀甀猀琀䜀愀洀洀愀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀뼀璊깥Ꙏ䥞᩻≽ഀഀ "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" ਍ഀഀ "GameUI_DisplayTV" "電視" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀吀嘀∀ऀऀ∀吀攀氀攀瘀椀猀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_DisplayMonitor" "電腦螢幕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀䴀漀渀椀琀漀爀∀ऀऀ∀䌀漀洀瀀甀琀攀爀 䴀漀渀椀琀漀爀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开吀椀琀氀攀∀ऀ∀Ⰰ普螊ⵓ骊≛ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开䤀渀昀漀∀ऀ∀Ⰰ普螊ⵓ骊͛鍧䵶葒䩶㊐⍢⵽띎ɥ∰ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开伀欀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䱗螈ⱓ普⊊ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀혀術≭ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" ਍ഀഀ "GameUI_GammaInfo" "調整滑桿直到能看到下面文字的所有三條線。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀洀愀䤀渀昀漀∀ऀऀ∀䄀搀樀甀猀琀 琀栀攀 猀氀椀搀攀爀 甀渀琀椀氀 愀氀氀 琀栀爀攀攀 氀椀渀攀猀 漀昀 琀攀砀琀 戀攀氀漀眀 愀爀攀 瘀椀猀椀戀氀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀儀甀攀爀礀开䤀渀昀漀∀ऀ∀⼀♦腔㊉塑䵶䩒㊐赢讖ᾕ⋿ഀഀ "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀऀ∀㈀塑≛ഀഀ "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀渀琀匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀ∀ഀ腎㊉塑≛ഀഀ "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" ਍ഀഀ "GameUI_Captioning" "有字幕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀瀀琀椀漀渀椀渀最∀ऀ∀䌀愀瀀琀椀漀渀椀渀最∀ഀഀ "GameUI_NoClosedCaptions" "無字幕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀氀漀猀攀搀䌀愀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀一漀 挀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "GameUI_Subtitles" "字幕 (僅限對話)" [$WIN32] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ∀匀甀戀琀椀琀氀攀猀 ⠀搀椀愀氀漀最 漀渀氀礀⤀∀ഀഀ "GameUI_Subtitles" "字幕" [$X360] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ∀匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ഀഀ "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "字幕已關閉" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀䄀渀搀匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀猀∀ऀ∀䌀氀漀猀攀搀 䌀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀甀猀攀搀∀ ∀ꭝ屦≐ഀഀ "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" ਍ഀഀ // spray importer strings. ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀瀀爀愀礀 ⼀敓⽑꒓⊊ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开刀攀愀搀椀渀最开䤀洀愀最攀∀ऀ∀耀횋虓遏煮콟䉐籦ὶ⽵꒓ʊ‰焀콟鑐ﵓ඀쁤ᙫ㱢ཨൟ捎멫≸ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䤀洀愀最攀开圀爀漀渀最开匀椀稀攀∀ऀ∀蘀遏煮콟葐❶ཙ൜捎멫ɸर䡧Ꚛ쩞ꙛ葞㱶멐⁰㈀㔀㘀Ā㄰㈀㠀Ā㘰㐀Ā㌰㈀Ā㄰㘀Ā㠰Ā㐰Ā㈰ 쨀⁓㄀ ⠀콎⁐멽깰䵕⥏Ȁ∰ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䴀攀洀漀爀礀∀ऀ∀℀핱䵬溑덿₍葙ᡶ뚊푡㊚䲐䦈ɣ‰焀콟鑐䡪ﵓ൝쁤ɫ∰ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䤀洀愀最攀开䘀椀氀攀开䌀漀爀爀甀瀀琀∀ऀ∀焀콟鑐䡪൝쁤ɫ∰ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䈀䴀倀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀ഀ⽎摣鑫䡪葨⁶䈀䴀倀 㰀ཨɟ‰ ⼀董⁶䈀䴀倀 㰀ཨ⽟⁦㈀㐀 䴀䍏⁑刀䜀䈀Ā㠰 䴀䍏⁑㈀㔀㘀 爀Ƃ㐰 䴀䍏⁑㄀㘀 爀ಂ쩎텓綞깶牕ʂ∰ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀䜀䄀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀ഀ⽎摣鑫䡪葨⁶吀䜀䄀 㰀ཨɟ‰ ⼀董⁶吀䜀䄀 㰀ཨ⽟⁦㈀㐀 䴀䍏⁑刀䜀䈀 ܀₂㌀㈀ 䴀䍏⁑刀䜀䈀䄀Ȁ∰ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开吀攀洀瀀开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀切쭞ꭺ塦鑛䉪籦ὶ⽵꒓ʊ∰ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䌀愀渀琀开䰀漀愀搀开嘀吀䔀堀开䐀䰀䰀∀ऀ∀℀핱६斏⁑瘀琀攀砀⸀搀氀氀Ȁ‰ 쬀춊낑彥핕⁒猀琀攀愀洀 혀靓_끧葥䩶㊐䡢Ⱳɧ∰ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀℀핱敛㡑摒葑⁶猀瀀爀愀礀 鐀䡪ɨ‰ ﵓ⾀䵶葒罶⡏յ銀६൧權限。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀唀渀愀戀氀攀 琀漀 眀爀椀琀攀 漀甀琀瀀甀琀 猀瀀爀愀礀 昀椀氀攀⸀  䤀琀✀猀 瀀漀猀猀椀戀氀攀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 甀猀攀爀 搀漀攀猀渀✀琀 栀愀瘀攀 瀀攀爀洀椀猀猀椀漀渀⸀∀ഀഀ "GameUI_ImportSprayEllipsis" "匯入噴漆圖案..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀匀瀀爀愀礀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 匀瀀爀愀礀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ImportSprayImage" "匯入 Spray 影像" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀匀瀀爀愀礀䤀洀愀最攀∀ऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 匀瀀爀愀礀 䤀洀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_All_Images" "所有影像 (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀氀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀䄀氀氀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀樀瀀最Ⰰ⨀⸀戀洀瀀Ⰰ⨀⸀琀最愀Ⰰ⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ "GameUI_JPEG_Images" "JPEG 影像 (*.jpg)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀倀䔀䜀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀䨀倀䔀䜀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀樀瀀最⤀∀ഀഀ "GameUI_TGA_Images" "Targa 影像 (*.tga)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀䜀䄀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀吀愀爀最愀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀琀最愀⤀∀ഀഀ "GameUI_BMP_Images" "點陣圖影像 (*.bmp)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀䴀倀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀䈀椀琀洀愀瀀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀戀洀瀀⤀∀ഀഀ "GameUI_VTF_Images" "VTF 影像 (*.vtf)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀吀䘀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀嘀吀䘀 䤀洀愀最攀猀 ⠀⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ ਍⼀⼀ 戀漀渀甀猀 洀愀瀀 椀洀瀀漀爀琀攀爀 猀琀爀椀渀最猀ഀഀ "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "匯入 Bonus Map..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 䈀漀渀甀猀 䴀愀瀀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ImportBonusMaps" "匯入 Bonus Map" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀऀ∀䤀洀瀀漀爀琀 䈀漀渀甀猀 䴀愀瀀猀∀ഀഀ "GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip 檔 (*.bmz)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀䴀娀开䘀椀氀攀猀∀ऀऀऀ∀䈀漀渀甀猀 䴀愀瀀 娀椀瀀 䘀椀氀攀猀 ⠀⨀⸀戀洀稀⤀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最刀攀焀甀椀爀攀猀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀砀֐ₘⴀ 昀䪋≔ഀഀ "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最刀攀焀甀椀爀攀猀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀开䤀渀昀漀∀ऀऀ∀言ᥦ֐⶘骊͛ⵧ띎䵶葒䩶㊐ɢ∰ഀഀ "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最䌀栀愀渀最攀䘀爀漀洀堀㌀㘀 䐀愀猀栀戀漀愀爀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀砀֐⊘ഀഀ "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最䌀栀愀渀最攀䘀爀漀洀堀㌀㘀 䐀愀猀栀戀漀愀爀搀开䤀渀昀漀∀ऀ∀搀⵫骊ﵓㆀ౵堰戀漀砀 ㌀㘀  㙑羓൧訰ɦ∰ഀഀ "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." ਍ഀഀ "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "檢查儲存裝置中..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀氀最开䌀栀攀挀欀椀渀最匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀∀ऀऀऀ∀䌀栀攀挀欀椀渀最 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀⸀⸀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀瀀琀攀爀∀ऀऀ∀쁺≻ഀഀ "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" ਍ഀഀ "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "已從別處使用帳號" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀嘀䄀䌀开䰀漀最最攀搀䤀渀䔀氀猀攀眀栀攀爀攀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀䄀挀挀漀甀渀琀 唀猀攀搀 䔀氀猀攀眀栀攀爀攀∀ഀഀ "VAC_LoggedInElsewhereReason" "該 Steam 帳號曾從另一台電腦使用登入。 若要繼續使用 Steam,您必須重新登入。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀嘀䄀䌀开䰀漀最最攀搀䤀渀䔀氀猀攀眀栀攀爀攀刀攀愀猀漀渀∀ऀऀ∀吀栀椀猀 匀琀攀愀洀 愀挀挀漀甀渀琀 栀愀猀 戀攀攀渀 甀猀攀搀 琀漀 氀漀最 椀渀 昀爀漀洀 愀渀漀琀栀攀爀 挀漀洀瀀甀琀攀爀⸀ 吀漀 挀漀渀琀椀渀甀攀 甀猀椀渀最 匀琀攀愀洀Ⰰ 礀漀甀 渀攀攀搀 琀漀 氀漀最 椀渀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀऀ∀ꨀຊ≦ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开伀渀∀ऀऀऀ∀謀徕⁕⠀ং葧煶⦊∀ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开伀昀昀∀ऀऀऀ∀覕⊕ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䐀椀愀氀漀最吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀ꨀຊ≦ഀഀ "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀऀ∀䵶꩒ຊⅦཪ쁟䭲ᩡ诿徕≕ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀攀愀瘀攀伀渀∀ऀऀ∀ꨀຊ굦Žౣ謰徕ൕ∰ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开吀甀爀渀伀昀昀∀ऀऀ∀ఀ覕ඕꨰຊ≦ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀऀ∀䵶꩒ຊⅦཪ쁟䭲ᩡ覕⊕ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开吀甀爀渀伀渀∀ऀऀ∀ఀ謰徕ൕꨰຊ≦ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀攀愀瘀攀伀昀昀∀ऀऀ∀ꨀຊ굦Žౣ覕ඕ∰ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀ∀ꨀຊⅦཪ쁟䭲ᩡ诿徕≕ഀഀ "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀ∀ꨀຊⅦཪ쁟䭲ᩡ覕⊕ഀഀ "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开漀瀀琀椀漀渀猀∀ऀऀ∀⠀脀讉徕ᙕ覕ꪕຊ౦쯿麊㭟腎龉ﵒ梀ⶈ硎자౤砰֐඘Ȱ⤰∀ഀഀ "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䰀漀猀琀䌀漀愀猀琀䠀愀猀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀ∀ഀ《戰慄時空 2:消失的海岸線》包含 Valve 研發團隊的口述說明。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䰀漀猀琀䌀漀愀猀琀䠀愀猀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀ∀䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀㨀 䰀漀猀琀 䌀漀愀猀琀 椀渀挀氀甀搀攀猀 愀甀搀椀漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀Ⰰ 猀瀀漀欀攀渀 戀礀 洀攀洀戀攀爀猀 漀昀 琀栀攀 嘀愀氀瘀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 琀攀愀洀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "說明模式可以讓您存取資਍ಞ盿ⵑՎ⭓⁔嘀愀氀瘀攀 ᐀籸ᡶ詗蒖ꪏຊɦ∰ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䠀漀眀吀漀唀猀攀∀ऀऀ∀脀徉핕ᙒ屢扐ꩫຊಞ쯿ފ陜Ὦ葦陷൮煜⎊ͬᙴ㩗౹㛿豱य़ୣ౎缰⡏൵田ʓ∰ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䠀漀眀吀漀唀猀攀开䄀琀琀愀挀欀∀ऀ∀脀徉핕ᙒ屢扐ꩫຊಞ쯿ފ陜Ὦ葦陷ﭮ啎⍏ͬᙴ㩗౹㛿豱य़ୣ౎㬰腎暉桫ൖ田ʓ∰ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀开䜀伀䐀∀ऀऀऀ∀⠀꩎ຊⅦཪ㉟䲐䪈㊐䉢౦ꣿݠ൜͎흧띓౐䛿၏㹢ൾ͎牧靳也⥒∀ഀഀ "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀ∀ఀ唰횊枊륑൛԰⭓⁔嘀愀氀瘀攀 ᐀籸ᡶ詗ꪏຊɦ‰膂讉쮕ᙙ屢扐杫륑౛쯿蒊陷ﭮ啎⍏ͬᙴ㩗♹ॎୣ౎缰⡏൵रᕣʒ‰⠀怀⡏䙗綀枀륑䉛ݦ൜͎흧띓౐⃿⠀꩗ຊⅦཪⵟ၎㹢ൾ͎牧靳也ɒ⤰∀ഀഀ "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" ਍∀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䄀甀搀椀漀匀瀀漀欀攀渀䰀愀渀最甀愀最攀∀ऀऀऀऀ∀඗訊 (口述) 語言" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䄀甀搀椀漀匀瀀漀欀攀渀䰀愀渀最甀愀最攀∀ऀऀऀऀ∀䄀甀搀椀漀 ⠀猀瀀漀欀攀渀⤀ 氀愀渀最甀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "第三方技術名單" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀栀椀爀搀倀愀爀琀礀吀攀挀栀䌀爀攀搀椀琀猀∀ऀऀऀऀ∀㌀爀搀 瀀愀爀琀礀 琀攀挀栀渀漀氀漀最礀 挀爀攀搀椀琀猀∀ഀഀ "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "第三方音਍肊卢⊈ഀഀ "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀栀椀爀搀倀愀爀琀礀嘀椀搀攀漀开吀椀琀氀攀∀ऀऀऀऀ∀Ⰰॻ륎陥ඉ訊技術" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀栀椀爀搀倀愀爀琀礀嘀椀搀攀漀开吀椀琀氀攀∀ऀऀऀऀ∀㌀爀搀 倀䄀刀吀夀 嘀䤀䐀䔀伀 吀䔀䌀䠀一伀䰀伀䜀夀∀ഀഀ "GAMEUI_RequiresRestart" "(需要重新啟動)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开刀攀焀甀椀爀攀猀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀऀऀऀऀ∀⠀刀攀焀甀椀爀攀猀 爀攀猀琀愀爀琀⤀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "立即重新啟動" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开伀欀䈀甀琀琀漀渀∀ऀऀ∀刀攀猀琀愀爀琀 一漀眀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "取消" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "變更口述的音਍麊Š⊊ഀഀ "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开䤀渀昀漀∀ऀऀऀ∀䨀㊐앢࡟춘낑譥쮕뽎詏ꪏຊ葦鹶Šʊരഀ ਍⼀♦﹔⡳腗춉낑譥쮕Ὑ⋿ഀഀ "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language. ਍ഀഀ Would you like to restart now?" ਍ഀഀ "GameUI64_64BitNotice" "64 位元模式啟用" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀㘀㐀开㘀㐀䈀椀琀一漀琀椀挀攀∀ऀऀऀऀ∀㘀㐀ⴀ戀椀琀 洀漀搀攀 愀挀琀椀瘀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀऀ∀謀粕멶꩔ຊ≦ഀഀ "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀鸀᝟桒碈자ꩤຊ챦ಎ㛿豱य़c୎⁎✀耀횋䩓㊐❢Ȁ∰ഀഀ "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䤀琀攀洀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀ∀℀⡓ꩵຊ챦ʎ∰ഀഀ "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀唀渀氀漀挀欀∀ऀऀ∀谀ၛb쁺౻䷿ﵢ讉莕葛ꩶຊɦ∰ഀഀ "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." ਍ഀഀ // Xbox 360 ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀䄀 ऀᕣ⊒ഀഀ "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀䈀 ऀᕣ⊒ഀഀ "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀堀 ऀᕣ⊒ഀഀ "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀夀 ऀᕣ⊒ഀഀ "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀऀ∀獝形≪ഀഀ "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀऀ∀獓形≪ഀഀ "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀऀ∀꥝⊀ഀഀ "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀऀ∀꥓⊀ഀഀ "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" ਍ഀഀ "GameUI_Icons_UP" "U" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开唀倀∀ऀऀ∀唀∀ഀഀ "GameUI_Icons_DOWN" "D" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀伀圀一∀ऀऀ∀䐀∀ഀഀ "GameUI_Icons_LEFT" "L" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀䔀䘀吀∀ऀऀ∀䰀∀ഀഀ "GameUI_Icons_RIGHT" "R" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀䤀䜀䠀吀∀ऀऀ∀刀∀ഀഀ "GameUI_Icons_DPAD" "C" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀倀䄀䐀∀ऀऀ∀䌀∀ഀഀ "GameUI_Icons_START" "5" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䄀刀吀∀ऀऀ∀㔀∀ഀഀ "GameUI_Icons_BACK" "4" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䈀䄀䌀䬀∀ऀऀ∀㐀∀ഀഀ "GameUI_Icons_STICK1" "6" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䤀䌀䬀㄀∀ऀऀ∀㘀∀ഀഀ "GameUI_Icons_STICK2" "7" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䤀䌀䬀㈀∀ऀऀ∀㜀∀ഀഀ "GameUI_Icons_S1_UP" "6" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀㄀开唀倀∀ऀऀ∀㘀∀ഀഀ "GameUI_Icons_S2_UP" "7" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀㈀开唀倀∀ऀऀ∀㜀∀ഀഀ "GameUI_Icons_LSTICK" "6" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀匀吀䤀䌀䬀∀ऀऀ∀㘀∀ഀഀ "GameUI_Icons_RSTICK" "7" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀匀吀䤀䌀䬀∀ऀऀ∀㜀∀ഀഀ "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀䄀∀ഀഀ "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀䈀∀ഀഀ "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀堀∀ഀഀ "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀夀∀ഀഀ "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀㈀∀ഀഀ "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀㌀∀ഀഀ "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀ ∀ഀഀ "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀㄀∀ഀഀ "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀䔀䘀吀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㠀∀ഀഀ "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀䤀䜀䠀吀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㤀∀ഀഀ "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开唀倀䌀唀刀匀伀刀∀ऀऀ∀㰀∀ഀഀ "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀伀圀一䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㸀∀ഀഀ "GameUI_Icons_NONE" "< 未指派 >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开一伀一䔀∀ऀऀ∀㰀 渀漀琀 愀猀猀椀最渀攀搀 㸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开唀倀∀ऀऀ∀뤀ᅥ॔ᕣᆒൔ上" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开唀倀∀ऀऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 甀瀀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_DOWN" "方向按鈕向下" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䐀伀圀一∀ऀऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 搀漀眀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_LEFT" "方向按鈕向左" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀䔀䘀吀∀ऀऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 氀攀昀琀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_RIGHT" "方向按鈕向右" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀䤀䜀䠀吀∀ऀऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 爀椀最栀琀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_START" "[開始] 按鈕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䄀刀吀∀ऀऀ∀匀吀䄀刀吀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_BACK" "[返回] 按鈕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䈀䄀䌀䬀∀ऀऀ∀䈀䄀䌀䬀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_STICK1" "左桿按鈕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䤀䌀䬀㄀∀ऀ∀氀攀昀琀 猀琀椀挀欀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_STICK2" "右桿按鈕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䤀䌀䬀㈀∀ऀ∀爀椀最栀琀 猀琀椀挀欀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_S1_UP" "左桿" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀㄀开唀倀∀ऀऀ∀氀攀昀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_S2_UP" "右桿" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀㈀开唀倀∀ऀऀ∀爀椀最栀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_LSTICK" "左桿" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀氀攀昀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_RSTICK" "右桿" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀爀椀最栀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A 按鈕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䄀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B 按鈕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䈀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X 按鈕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀堀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y 按鈕" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀夀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "左緩衝鍵" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀氀攀昀琀 戀甀洀瀀攀爀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "右緩衝鍵" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀爀椀最栀琀 戀甀洀瀀攀爀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "左扳機" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀氀攀昀琀 琀爀椀最最攀爀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "右扳機" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀爀椀最栀琀 琀爀椀最最攀爀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀∀ऀऀऀ∀䨀㊐≢ 嬀␀堀㌀㘀 崀ഀഀ "[english]GameUI_Game" "GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀爀漀氀氀攀爀∀ऀऀ∀䬀詢≢ഀഀ "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀琀琀漀渀猀∀ऀऀ∀ऀᕣ⊒ഀഀ "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀琀漀爀攀䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ऀ∀萀龐멓ၰ⶘㲊≐ഀഀ "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" ਍ഀഀ "GameUI_Accept" "接受" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀挀攀瀀琀∀ऀऀऀ∀䄀挀挀攀瀀琀∀ഀഀ "GameUI_Select" "選擇" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀∀ऀऀऀ∀匀攀氀攀挀琀∀ഀഀ "GameUI_Refresh" "重新整理" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀∀ऀऀ∀刀攀昀爀攀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Sort" "分類" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀爀琀∀ऀऀऀ∀匀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_ExitLobby" "離開" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀砀椀琀䰀漀戀戀礀∀ऀऀ∀䔀砀椀琀∀ഀഀ "GameUI_ChangeTeam" "並更團隊" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀吀攀愀洀∀ऀऀ∀䌀栀愀渀最攀 吀攀愀洀∀ഀഀ "GameUI_ChangeGameSettings" "變更設定" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_PlayerReview" "檢閱玩家" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀刀攀瘀椀攀眀∀ऀऀ∀倀氀愀礀攀爀 刀攀瘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_StartGame" "遊戲開始" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀匀琀愀爀琀 䜀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_StopCountdown" "取消倒數" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀漀瀀䌀漀甀渀琀搀漀眀渀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀 䌀漀甀渀琀搀漀眀渀∀ഀഀ "GameUI_Console_FileCorrupt" "選取的儲存裝置包含損毀或無法開啟的檔案。 請選擇其他儲存裝置或刪除損毀的檔案。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䘀椀氀攀䌀漀爀爀甀瀀琀∀ ∀吀栀攀 猀攀氀攀挀琀攀搀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀 挀漀渀琀愀椀渀猀 愀 昀椀氀攀 琀栀愀琀 椀猀 挀漀爀爀甀瀀琀攀搀 漀爀 渀漀琀 愀戀氀攀 琀漀 戀攀 漀瀀攀渀攀搀⸀  倀氀攀愀猀攀 挀栀漀漀猀攀 愀渀漀琀栀攀爀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀 漀爀 搀攀氀攀琀攀 琀栀攀 挀漀爀爀甀瀀琀攀搀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀瀀瀀䌀栀漀漀猀攀爀开匀攀氀攀挀琀䜀愀洀攀∀ऀ∀砀자䩤㊐ᩢ⋿ഀഀ "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" ਍ഀഀ "GameUI_Yes" "太好了," ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开夀攀猀∀ऀऀऀ∀夀攀猀∀ഀഀ "GameUI_No" "不" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀∀ऀऀऀ∀一漀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开儀甀椀琀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀怀멏驸腛讖캕ὕ෿ഀ 所有未儲存的進度將會遺失。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开儀甀椀琀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 焀甀椀琀㼀ഀഀ All unsaved progress will be lost." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀刀攀洀漀瘀攀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀㈀塑溈ﭝ摹⊖ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀刀攀洀漀瘀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀鈀६㉧塑溈恿ݏ⅜핱㉬塑㉛Ꚑɞ‰怀腠碉횐癓홑㉎塑溈칿ὕ⋿ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀一攀攀搀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀鈀६㉧塑溈恿ݏ⅜핱籬豾䩾㊐ɢ‰怀腠碉횐癓홑㉎塑溈칿ὕ⋿ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀䌀栀愀渀最攀∀ऀ∀言㉦塑溈≿ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀吀漀漀䘀甀氀氀吀椀琀氀攀∀ऀ∀㈀塑溈}≮ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀吀漀漀䘀甀氀氀䈀漀搀礀∀ऀ∀砀횐葓㉶塑溈鉿६덧₍葙究鍺蚕祐쭞끺葥㉶塑䩛㊐ɢ‰怀腠碉횐癓홑㉎塑溈칿ὕ⋿ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" ਍ഀഀ "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "沒有選擇儲存裝置" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀匀攀氀攀挀琀攀搀吀椀琀氀攀∀ ∀一漀 匀琀漀爀愀最攀 䐀攀瘀椀挀攀 匀攀氀攀挀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "是否要選取儲存裝置? ਍ഀഀ 選擇「否」將讓你繼續遊戲,但無法儲存進度。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀匀攀氀攀挀琀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀㼀ഀഀ ਍䌀栀漀漀猀椀渀最 ✀一漀✀ 眀椀氀氀 氀攀琀 礀漀甀 瀀氀愀礀 琀栀攀 最愀洀攀Ⰰ 戀甀琀 礀漀甀 眀椀氀氀 渀漀琀 戀攀 愀戀氀攀 琀漀 猀愀瘀攀 礀漀甀爀 瀀爀漀最爀攀猀猀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀匀攀氀攀挀琀攀搀吀椀琀氀攀∀ ∀鈀६硧자ꥤ뙳ⵛ骊鑛≪ഀഀ "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀匀攀氀攀挀琀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀⼀♦腔碉횐꥓뙳ⵛ骊鑛Ὢ෿ഀ 選擇「否」將讓你繼續遊戲,但無法儲存進度。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀匀攀氀攀挀琀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 最愀洀攀爀 瀀爀漀昀椀氀攀㼀ഀഀ Choosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀刀攀焀甀椀爀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀搀핫屒腏䊉恬앏࡟箘敶ɑരഀ 是否要選取玩家設定檔?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀刀攀焀甀椀爀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀吀栀椀猀 愀挀琀椀漀渀 爀攀焀甀椀爀攀猀 琀栀愀琀 礀漀甀 戀攀 猀椀最渀攀搀 椀渀⸀ഀഀ Would you like to select a gamer profile?" ਍ഀഀ "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "此動作要求你必須選取儲存裝置。 ਍ഀഀ 是否要選取儲存裝置?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀刀攀焀甀椀爀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀吀栀椀猀 愀挀琀椀漀渀 爀攀焀甀椀爀攀猀 琀栀愀琀 礀漀甀 猀攀氀攀挀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀⸀ഀഀ ਍圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀㼀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䄀眀愀爀搀攀搀∀ऀ∀଀멐ᡎҊ撉隖骓≛ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀଀멐ᡎҊ㊓Ꚑ≞ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀爀漀最爀攀猀猀开䘀洀琀∀ ∀─猀㄀ ⠀─猀㈀⼀─猀㌀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䰀漀挀欀攀搀∀ऀऀऀ∀阀骓≛ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开唀渀氀漀挀欀攀搀∀ऀऀ∀撉隖骓≛ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开吀椀琀氀攀∀ ∀ᄀ葢ᡶҊ⊓ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开匀琀攀愀洀刀攀焀甀椀爀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀膗箉敶⁑匀琀攀愀洀∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开匀琀攀愀洀刀攀焀甀椀爀攀搀开䴀攀猀猀愀最攀∀ऀ∀怀앏࡟箘敶⁑匀琀攀愀洀 䴀ﵢ撉隖骓ᙛꉢ陪ಉର멐ᡎҊඓȰ∰ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开䔀渀琀攀爀䜀愀洀攀吀漀匀攀攀倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀㈀斐䩑㊐ꉎ陪㊉Ꚑ≞ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀漀椀渀琀猀∀ऀऀ∀─猀㄀䜀∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䴀攀渀甀开刀愀渀最攀∀ऀ∀─猀㄀ 漀昀 ─猀㈀∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开䔀愀爀渀攀搀∀ऀ∀吀႐葢ၶ㹢᩾⋿ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" ਍ഀഀ "GameUI_Console_UserSettings" "使用者設定" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开唀猀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀∀ ∀唀猀攀爀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_Console_Ep1_Saves" "਍〰䑢䉡穦⁺㈀ᨀ雿୦㈰塑㉛Ꚑ≞ഀഀ "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀瀀㈀开匀愀瘀攀猀∀ ∀ഀ《戰慄時空 2:二部曲》儲存進度" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀瀀㈀开匀愀瘀攀猀∀ ∀䠀䰀㈀㨀 䔀瀀椀猀漀搀攀 吀眀漀 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_Portal_Saves" "਍倰漀爀琀愀氀଀㈰塑㉛Ꚑ≞ഀഀ "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开吀䘀㈀开匀愀瘀攀猀∀ ∀ഀ《絕地要塞 2》儲存進度" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开吀䘀㈀开匀愀瘀攀猀∀ ∀吀攀愀洀 䘀漀爀琀爀攀猀猀 ㈀ 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_HL2_Saves" "਍〰䑢䉡穦⁺㈀଀㈰塑㉛Ꚑ≞ഀഀ "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" ਍ഀഀ "GameUI_LoadFailed" "載入失敗" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ ∀䰀漀愀搀 䘀愀椀氀攀搀∀ഀഀ "GameUI_LoadFailed_Description" "儲存裝置在載入時被移除了,或是檔案損毀。 ਍ഀഀ 無法載入儲存遊戲。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ ∀䄀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀 眀愀猀 爀攀洀漀瘀攀搀 眀栀椀氀攀 氀漀愀搀椀渀最Ⰰ 漀爀 愀 昀椀氀攀 眀愀猀 挀漀爀爀甀瀀琀⸀ഀഀ ਍唀渀愀戀氀攀 琀漀 氀漀愀搀 猀愀瘀攀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ ਍⼀⼀ 猀琀爀椀渀最猀 昀漀爀 愀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀 琀栀愀琀 愀爀攀 猀栀愀爀攀搀 愀挀爀漀猀猀 瀀爀漀搀甀挀琀猀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "大力金剛" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀倀䠀夀匀䤀䌀匀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀䈀漀渀攀 䈀爀攀愀欀攀爀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "丟出物體殺死 30 名敵人。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀倀䠀夀匀䤀䌀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀䬀椀氀氀 ㌀  攀渀攀洀椀攀猀 眀椀琀栀 琀栀爀漀眀渀 瀀栀礀猀椀挀猀 漀戀樀攀挀琀猀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "死亡豐收" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀䠀伀倀倀䔀刀䴀䤀一䔀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀䐀攀愀搀氀礀 䠀愀爀瘀攀猀琀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "以埋下的詭雷殺死敵人。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀䠀伀倀倀䔀刀䴀䤀一䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀䬀椀氀氀 愀渀 攀渀攀洀礀 戀礀 瀀氀愀渀琀椀渀最 愀 栀漀瀀瀀攀爀 洀椀渀攀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "劈砍攻擊!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䴀䄀一䠀䄀䌀䬀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀䠀愀挀欀 䄀琀琀愀挀欀℀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "利用鋸鳥殺死五個敵人。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䴀䄀一䠀䄀䌀䬀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀䬀椀氀氀 昀椀瘀攀 攀渀攀洀椀攀猀 眀椀琀栀 愀 䴀愀渀栀愀挀欀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "強力轟炸" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀䠀漀琀 倀漀琀愀琀 眀渀攀搀∀ഀഀ "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "以合成人的手榴彈殺掉合成人。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀䬀椀氀氀 愀 䌀漀洀戀椀渀攀 猀漀氀搀椀攀爀 眀椀琀栀 栀椀猀 漀眀渀 最爀攀渀愀搀攀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "經濟殺敵" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀伀一䔀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀ∀䌀漀渀猀攀爀瘀愀琀椀漀渀椀猀琀∀ഀഀ "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "以同一個能量球殺掉五個敵人。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀伀一䔀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀ∀䬀椀氀氀 昀椀瘀攀 攀渀攀洀椀攀猀 眀椀琀栀 琀栀攀 猀愀洀攀 攀渀攀爀最礀 戀愀氀氀⸀∀ഀഀ "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "以智取勝!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀䰀䤀吀䔀匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀ∀吀栀椀渀欀 䘀愀猀琀℀∀ഀഀ "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "以精英士兵的能量球殺掉他。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀䰀䤀吀䔀匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀ∀䬀椀氀氀 愀渀 䔀氀椀琀攀 匀漀氀搀椀攀爀 眀椀琀栀 栀椀猀 漀眀渀 攀渀攀爀最礀 戀愀氀氀⸀∀ഀഀ "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "墓穴強盜" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䔀倀堀开䜀䔀吀开娀伀䴀䈀䤀一䔀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀऀ∀䜀爀愀瘀攀 刀漀戀戀攀爀∀ഀഀ "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "偷走僵屍的手榴彈。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䔀倀堀开䜀䔀吀开娀伀䴀䈀䤀一䔀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀऀ∀匀琀攀愀氀 愀 娀漀洀戀椀渀攀✀猀 最爀攀渀愀搀攀⸀∀ഀഀ "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "僵屍串燒" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䔀倀堀开䬀䤀䰀䰀开娀伀䴀䈀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䘀䰀䄀刀䔀匀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀娀漀洀戀椀攀ⴀ焀甀攀∀ഀഀ "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "使用火焰讓 15 個僵屍著火。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䔀倀堀开䬀䤀䰀䰀开娀伀䴀䈀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䘀䰀䄀刀䔀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀唀猀攀 昀氀愀爀攀猀 琀漀 氀椀最栀琀 ㄀㔀 稀漀洀戀椀攀猀 漀渀 昀椀爀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䔀渀最氀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀螂≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_English" "English" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䜀攀爀洀愀渀∀ऀऀऀऀ∀뜀蝟≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_German" "German" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䘀爀攀渀挀栀∀ऀऀऀऀ∀픀蝬≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_French" "French" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䤀琀愀氀椀愀渀∀ऀऀऀऀ∀꤀❿⥙蝒≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䬀漀爀攀愀渀∀ऀऀऀऀ∀팀螗≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀瀀愀渀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀缀女蝲≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀椀洀瀀氀椀昀椀攀搀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ऀ∀℀푼⶚蝎≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀爀愀搀椀琀椀漀渀愀氀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ऀ∀䄀푾⶚蝎≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开刀甀猀猀椀愀渀∀ऀऀऀऀ∀쐀蝏≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀栀愀椀∀ऀऀऀऀऀ∀蝬≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䨀愀瀀愀渀攀猀攀∀ऀऀऀऀ∀蝥≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开倀漀爀琀甀最甀攀猀攀∀ऀऀऀ∀愀҄妄蝲≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开倀漀氀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀⵬螆≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䐀愀渀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀㤀ꕎ螞≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䐀甀琀挀栀∀ऀऀऀऀऀ∀眀ⶃ螆≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䘀椀渀渀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀가ⶂ螆≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开一漀爀眀攀最椀愀渀∀ऀऀऀऀ∀⨀ţ蝚≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀眀攀搀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀帀硴蝑≥ഀഀ "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" ਍ഀഀ "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 小時 %s2 分鐘" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开䠀爀开䴀椀渀∀ऀऀ∀─猀㄀ 栀爀 ─猀㈀ 洀椀渀∀ഀഀ "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 分鐘 %s2 秒" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开䴀椀渀开匀攀挀∀ऀ∀─猀㄀ 洀椀渀 ─猀㈀ 猀攀挀∀ഀഀ "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 秒" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开匀攀挀∀ऀऀ∀─猀㄀ 猀攀挀漀渀搀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀匀瀀爀愀礀猀∀ऀऀ∀尀⡐瑵❖⊗ഀഀ "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀伀嘀∀ऀऀऀ∀阀캉⊑ഀഀ "[english]GameUI_FOV" "Field of view" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䠀唀䐀䴀椀渀䴀漀搀攀∀ऀ∀开⡕uཧ⁜䠀唀䐀∀ഀഀ "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" ਍ഀഀ "GameUI_DownloadFilter_Title" "當遊戲伺服器嘗試下載時 ਍ʁ枊륑せꡒ葠ﭶ暖⊁ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download ਍挀甀猀琀漀洀 挀漀渀琀攀渀琀 琀漀 礀漀甀爀 挀漀洀瀀甀琀攀爀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFilter_ALL" "允許來自伺服器的自訂檔案" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开䄀䰀䰀∀ऀऀ∀䄀氀氀漀眀 愀氀氀 挀甀猀琀漀洀 昀椀氀攀猀 昀爀漀洀 猀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "不要下載自訂音效" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开一漀匀漀甀渀搀猀∀ऀ∀䐀漀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 挀甀猀琀漀洀 猀漀甀渀搀猀∀ഀഀ "GameUI_DownloadFilter_None" "不要下載任何自訂檔案" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开一漀渀攀∀ऀऀ∀䐀漀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 愀渀礀 挀甀猀琀漀洀 昀椀氀攀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀栀愀爀愀挀琀攀爀匀攀琀甀瀀∀ऀ∀툀犉잂ඌ訊及設定" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀栀愀爀愀挀琀攀爀匀攀琀甀瀀∀ऀ∀䌀䠀䄀刀䄀䌀吀䔀刀 䤀一䘀伀 䄀一䐀 匀䔀吀唀倀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开吀椀琀氀攀∀ऀऀऀ∀ʁ㪊൏桧≖ഀഀ "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀऀ∀㨀൏桧བ뵰梉⡖陗鞉ൺ上方有一個新標籤叫做「自訂」" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀऀ∀吀栀攀 猀攀爀瘀攀爀 戀爀漀眀猀攀爀 栀愀猀 愀 渀攀眀 琀愀戀 愀琀 琀栀攀 琀漀瀀 漀昀 琀栀攀 眀椀渀搀漀眀 挀愀氀氀攀搀 ✀䌀甀猀琀漀洀✀∀ഀഀ "GameUI_CustomTab_Explanation2" "為變更預設遊戲體驗,該處列出的伺服器已被社群的成員修改。 如果您想進行修改版本的 %game% 遊戲,嘗試按一下自訂標籤。" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀㈀∀ऀऀ∀匀攀爀瘀攀爀猀 氀椀猀琀攀搀 琀栀攀爀攀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 洀漀搀椀昀椀攀搀 戀礀 洀攀洀戀攀爀猀 漀昀 琀栀攀 挀漀洀洀甀渀椀琀礀 琀漀 挀栀愀渀最攀 琀栀攀 搀攀昀愀甀氀琀 最愀洀攀 攀砀瀀攀爀椀攀渀挀攀⸀ 吀爀礀 挀氀椀挀欀椀渀最 琀栀攀 挀甀猀琀漀洀 琀愀戀 椀昀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 瀀氀愀礀 洀漀搀椀昀椀攀搀 瘀攀爀猀椀漀渀猀 漀昀 ─最愀洀攀─⸀∀ഀഀ "GameUI_CustomTab_Explanation3" "您可以按一下以下連結,以了解更多有關自訂伺服器的資਍₊⠀⌀傐ݽ譜徕ꡕ葠ၶ⶘늊Ž྘뵰梉⥖∀ഀഀ "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䰀椀渀欀∀ऀऀऀऀ∀ᩦख़ʁ㪊൏桧葖읶ඌ訊" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䰀椀渀欀∀ऀऀऀऀ∀䴀漀爀攀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 愀戀漀甀琀 挀甀猀琀漀洀 猀攀爀瘀攀爀猀∀ഀഀ ਍紀 ഀഀ }