"lang" { ਍∀䰀愀渀最甀愀最攀∀ ∀欀漀爀攀愀渀∀ഀഀ "Tokens" ਍笀 ഀഀ "GameUI_ReverseMouse" "마우스 반전" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䴀漀甀猀攀∀ ऀऀ∀刀攀瘀攀爀猀攀 洀漀甀猀攀∀ഀഀ "GameUI_ReverseMouseLabel" "마우스 상하 반전" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䴀漀甀猀攀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀刀攀瘀攀爀猀攀 洀漀甀猀攀 甀瀀ⴀ搀漀眀渀 愀砀椀猀∀ഀഀ "GameUI_MouseLook" "마우스 시점" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀∀ ऀऀ∀䴀漀甀猀攀 氀漀漀欀∀ഀഀ "GameUI_MouseLookLabel" "주변을 볼 때 마우스를 사용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀唀猀攀 琀栀攀 洀漀甀猀攀 琀漀 氀漀漀欀 愀爀漀甀渀搀∀ഀഀ "GameUI_MouseFilter" "마우스 필터" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀∀ ऀऀ∀䴀漀甀猀攀 昀椀氀琀攀爀∀ഀഀ "GameUI_MouseFilterLabel" "부드러운 마우스 이동" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀䘀椀氀琀攀爀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀匀洀漀漀琀栀 漀甀琀 洀漀甀猀攀 洀漀瘀攀洀攀渀琀∀ഀഀ "GameUI_MouseSensitivity" "마우스 감도" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀匀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ऀ∀䴀漀甀猀攀 猀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_Joystick" "게임패드" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ ऀऀ∀䜀愀洀攀瀀愀搀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLabel" "게임패드 사용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀 琀栀攀 最愀洀攀瀀愀搀∀ഀഀ "GameUI_ReverseJoystick" "게임패드 상하 반전" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瘀攀爀猀攀䨀漀礀猀琀椀挀欀∀ऀ∀刀攀瘀攀爀猀攀 最愀洀攀瀀愀搀 甀瀀ⴀ搀漀眀渀 愀砀椀猀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLook" "조이스틱 시점" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀∀ऀऀ∀䨀漀礀猀琀椀挀欀 氀漀漀欀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLookLabel" "주변을 볼 때 조이스틱을 사용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀䰀愀戀攀氀∀ऀ∀唀猀攀 琀栀攀 最愀洀攀瀀愀搀 琀漀 氀漀漀欀 愀爀漀甀渀搀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLookType" "시점" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀吀礀瀀攀∀ऀ∀䰀漀漀欀 琀礀瀀攀∀ഀഀ "GameUI_JoystickNormal" "정상" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀一漀爀洀愀氀∀ऀऀ∀一漀爀洀愀氀∀ഀഀ "GameUI_JoystickInverted" "반전" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䤀渀瘀攀爀琀攀搀∀ऀ∀䤀渀瘀攀爀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "이동/시점 스틱" [$WIN32] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䴀漀瘀攀䰀漀漀欀匀琀椀挀欀猀∀ऀ∀䴀漀瘀攀⼀䰀漀漀欀 猀琀椀挀欀猀∀ഀഀ "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "엄지스틱" [$X360] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䴀漀瘀攀䰀漀漀欀匀琀椀挀欀猀∀ऀ∀吀栀甀洀戀猀琀椀挀欀猀∀ഀഀ "GameUI_JoystickSouthpaw" "듀얼 스틱 기능 반전" [$WIN32] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ऀ∀匀眀愀瀀 猀琀椀挀欀猀 漀渀 搀甀愀氀ⴀ猀琀椀挀欀 挀漀渀琀爀漀氀氀攀爀猀∀ഀഀ "GameUI_JoystickSouthpaw" "왼손잡이" [$X360] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ऀ∀匀漀甀琀栀瀀愀眀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "수직 감도" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀匀瀀攀攀搀倀椀琀挀栀∀ऀ∀嘀攀爀琀椀挀愀氀 猀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "수평 감도" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䰀漀漀欀匀瀀攀攀搀夀愀眀∀ऀ∀䠀漀爀椀稀漀渀琀愀氀 猀攀渀猀椀琀椀瘀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "웅크리기/줌 모드" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䐀甀挀欀娀漀漀洀䴀漀搀攀∀ऀ∀䐀甀挀欀⼀娀漀漀洀 洀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_JoystickDuckMode" "웅크리기 모드" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀䐀甀挀欀䴀漀搀攀∀ऀ∀䐀甀挀欀 洀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_JoystickSprintMode" "밀착 달리기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䨀漀礀猀琀椀挀欀匀瀀爀椀渀琀䴀漀搀攀∀ऀ∀匀琀椀挀欀礀 匀瀀爀椀渀琀∀ഀഀ "GameUI_AutoAim" "자동 조준" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀䄀椀洀∀ ऀऀ∀䄀甀琀漀ⴀ䄀椀洀∀ഀഀ "GameUI_AutoaimLabel" "자동적으로 적을 조준합니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀愀椀洀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀䄀椀洀猀 愀琀 攀渀攀洀椀攀猀 愀甀琀漀洀愀琀椀挀愀氀氀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_ContentLock" "콘텐츠 잠금" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀䰀漀挀欀∀ऀऀ∀䌀漀渀琀攀渀琀 氀漀挀欀∀ഀഀ "GameUI_ContentLockLabel" "어린이가 부적절한 장면을 보지 않도록 하려면 ਍琀⃇萀벼䓒⃇Ѐ璲€吀㣅糖₹蔀◇墸㣕铁⋆ഀഀ "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable ਍瘀椀猀甀愀氀猀 椀渀愀瀀瀀爀漀瀀爀椀愀琀攀 昀漀爀 礀漀甀渀最攀爀 瀀氀愀礀攀爀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_ContentStatusDisabled" "콘텐츠 잠금을 사용하려면 암호를 입력하세요." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 攀渀愀戀氀攀 琀栀攀 挀漀渀琀攀渀琀 氀漀挀欀⸀∀ഀഀ "GameUI_ContentStatusEnabled" "콘텐츠 잠금을 해제하려면 암호를 입력하세요." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀攀渀琀匀琀愀琀甀猀䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 搀椀猀愀戀氀攀 琀栀攀 挀漀渀琀攀渀琀 氀漀挀欀⸀∀ഀഀ "GameUI_Enable" "사용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀∀ऀऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Disable" "해제" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀∀ऀऀ∀䐀椀猀愀戀氀攀∀ഀഀ "GameUI_PasswordPrompt" "암호를 입력하세요" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀倀爀漀洀瀀琀∀ऀऀ∀倀氀攀愀猀攀 攀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_PasswordDisablePrompt" "암호를 입력하세요" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀䐀椀猀愀戀氀攀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀倀氀攀愀猀攀 攀渀琀攀爀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_PasswordReentryPrompt" "암호를 다시 입력하세요" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀刀攀攀渀琀爀礀倀爀漀洀瀀琀∀ऀ∀刀攀ⴀ攀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_Cancel" "취소" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀऀऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_Back" "뒤로" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀愀挀欀∀ऀऀऀ∀䈀愀挀欀∀ഀഀ "GameUI_Apply" "적용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀瀀瀀氀礀∀ऀऀऀ∀䄀瀀瀀氀礀∀ഀഀ "GameUI_DemoPlayer" "데모 플레이어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀倀氀愀礀攀爀∀ऀऀ∀䐀攀洀漀 倀氀愀礀攀爀∀ഀഀ "GameUI_LoadDemo" "데모 파일 선택" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀攀洀漀∀ऀऀ∀䌀栀漀漀猀攀 䐀攀洀漀 䘀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Load" "불러오기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀∀ऀऀऀ∀䰀漀愀搀∀ഀഀ "GameUI_DemoFile" "데모 파일" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀洀漀䘀椀氀攀∀ऀऀ∀䐀攀洀漀 䘀椀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Map" "맵" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀瀀∀ऀऀऀ∀䴀愀瀀∀ഀഀ "GameUI_Close" "닫기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀∀ऀऀऀ∀䌀氀漀猀攀∀ഀഀ "GameUI_NeverShowButton" "이 메시지를 다시 표시하지 않음" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀瘀攀爀匀栀漀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䐀漀 渀漀琀 猀栀漀眀 琀栀椀猀 搀椀愀氀漀最 愀最愀椀渀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsHelp" "보너스 맵 불러오기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 戀漀渀甀猀 洀愀瀀 漀爀 昀漀氀搀攀爀 戀攀氀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀䰀漀愀搀✀∀ഀഀ "GameUI_BonusMaps" "보너스 맵" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀऀ∀䈀伀一唀匀 䴀䄀倀匀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsCompletion" "완료" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䌀漀洀瀀氀攀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀漀洀瀀氀攀琀攀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+보너스" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀唀渀氀漀挀欀攀搀∀ऀ∀⬀䈀漀渀甀猀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsStandard" "보통" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀匀琀愀渀搀愀爀搀∀ऀ∀匀琀愀渀搀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsAdvanced" "고급" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsBest" "최고: %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䈀攀猀琀∀ऀऀ∀䈀攀猀琀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_BonusMapsGoal" "목표: %s1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䜀漀愀氀∀ऀऀ∀䜀漀愀氀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_LoadGameHelp" "저장된 게임을 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭합니다'." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀 椀渀 琀栀攀 氀椀猀琀 戀攀氀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀䰀漀愀搀 最愀洀攀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadGame" "게임 불러오기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䰀伀䄀䐀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_MultiplayerAdvanced" "멀티플레이어 고급 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀ∀䴀唀䰀吀䤀倀䰀䄀夀䔀刀 䄀䐀嘀䄀一䌀䔀䐀∀ഀഀ "GameUI_MultiplayerCustomize" "멀티플레이어 사용자 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀 䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ഀഀ "GameUI_Multiplayer" "멀티플레이어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ ऀ∀䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ഀഀ "GameUI_OK" "확인" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀䬀∀ऀऀऀ∀伀䬀∀ഀഀ "GameUI_AdvancedEllipsis" "고급..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "고급" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀一漀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ഀഀ "GameUI_PlayerName" "플레이어 이름" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀一愀洀攀∀ऀऀ∀倀氀愀礀攀爀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_PrimaryColor" "기본 색상" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀椀洀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀऀ∀倀爀椀洀愀爀礀 挀漀氀漀爀∀ഀഀ "GameUI_SecondaryColor" "보조 색상" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀挀漀渀搀愀爀礀䌀漀氀漀爀∀ऀऀ∀匀攀挀漀渀搀愀爀礀 挀漀氀漀爀∀ഀഀ "GameUI_HighModels" "고품질 캐릭터 사용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䴀漀搀攀氀猀∀ऀऀ∀唀猀攀 栀椀最栀 焀甀愀氀椀琀礀 洀漀搀攀氀猀∀ഀഀ "GameUI_PlayerModel" "플레이어 케릭터" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䴀漀搀攀氀∀ऀऀ∀倀氀愀礀攀爀 洀漀搀攀氀∀ഀഀ "GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint 이미지" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀䤀洀愀最攀∀ऀ∀匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀 椀洀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_SpraypaintServerNote" "변경된 Spraypaint 이미지는 서버에 참여시 적용됩니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀匀攀爀瘀攀爀一漀琀攀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀猀 琀漀 礀漀甀爀 猀瀀爀愀礀瀀愀椀渀琀 椀洀愀最攀 琀愀欀攀 攀昀昀攀挀琀 眀栀攀渀 礀漀甀 樀漀椀渀 愀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "GameUI_NewGame" "새 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀一䔀圀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_NewGameHelpText" "난이도 또는 연습실을 선택한 후 ਍✀ఀࣕ璸⟇簀₹琀귐墹㣕铁⻆∀ഀഀ "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training ਍爀漀漀洀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀倀氀愀礀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_TrainingRoom" "연습실" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀愀椀渀椀渀最刀漀漀洀∀ऀऀ∀吀刀䄀䤀一䤀一䜀 刀伀伀䴀∀ഀഀ "GameUI_Easy" "쉬움" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀愀猀礀∀ऀऀऀ∀䔀愀猀礀∀ഀഀ "GameUI_Medium" "보통" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀∀ऀऀऀ∀䴀攀搀椀甀洀∀ഀഀ "GameUI_Hard" "어려움" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀∀ऀऀऀ∀䠀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_SelectSkill" "전투 난이도 선택" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀匀欀椀氀氀∀ऀऀ∀匀䔀䰀䔀䌀吀 䌀伀䴀䈀䄀吀 䐀䤀䘀䘀䤀䌀唀䰀吀夀∀ഀഀ "GameUI_StartNewGame" "새 게임 시작" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀一攀眀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀匀琀愀爀琀 渀攀眀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_Next" "계속 >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀砀琀∀ऀऀऀ∀䴀漀爀攀 㸀∀ഀഀ "GameUI_Prev" "< 계속" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀瘀∀ऀऀऀ∀㰀 䴀漀爀攀∀ഀഀ "GameUI_Play" "플레이" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀∀ऀऀऀ∀倀氀愀礀∀ഀഀ "GameUI_EnableEAX" "EAX 하드웨어 지원 사용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䔀䄀堀∀ऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䔀䄀堀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 匀甀瀀瀀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_EnableA3D" "A3D 하드웨어 지원 사용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䄀㌀䐀∀ऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䄀㌀䐀 䠀愀爀搀眀愀爀攀 匀甀瀀瀀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_SoundEffectVolume" "볼륨 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀䜀愀洀攀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_HEVSuitVolume" "HEV 수트" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䔀嘀匀甀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀䠀䔀嘀 猀甀椀琀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_MP3Volume" "MP3 *" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀倀㌀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀䴀倀㌀ 瘀漀氀甀洀攀 ⨀∀ഀഀ "GameUI_MusicVolume" "음악" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀椀挀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀䴀甀猀椀挀 瘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SoundQuality" "사운드 품질" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀甀渀搀儀甀愀氀椀琀礀∀ऀऀ∀匀漀甀渀搀 焀甀愀氀椀琀礀∀ഀഀ "GameUI_Ultra" "매우 높음" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀氀琀爀愀∀ऀऀऀ∀嘀攀爀礀 䠀椀最栀∀ഀഀ "GameUI_High" "높음" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀∀ऀऀऀ∀䠀椀最栀∀ഀഀ "GameUI_Low" "낮음" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀眀∀ऀऀऀ∀䰀漀眀∀ഀഀ "GameUI_UseDefaults" "기본 설정 사용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀猀攀䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ऀऀ∀唀猀攀 䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ഀഀ "GameUI_SetNewKey" "키 변경" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀一攀眀䬀攀礀∀ऀऀ∀䔀搀椀琀 欀攀礀∀ഀഀ "GameUI_ClearKey" "키 삭제" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀攀愀爀䬀攀礀∀ऀऀ∀䌀氀攀愀爀 䬀攀礀∀ഀഀ "GameUI_SetNewButton" "버튼을 누르세요..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀一攀眀䈀甀琀琀漀渀∀ऀऀ∀倀爀攀猀猀 愀 戀甀琀琀漀渀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ClearButton" "삭제" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀攀愀爀䈀甀琀琀漀渀∀ऀऀ∀䌀氀攀愀爀∀ഀഀ "GameUI_DefaultButtons" "기본 컨트롤" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀昀愀甀氀琀䈀甀琀琀漀渀猀∀ऀऀ∀䐀攀昀愀甀氀琀 挀漀渀琀爀漀氀猀∀ഀഀ "GameUI_Action" "액션" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀琀椀漀渀∀ऀऀऀ∀䄀挀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_Toggle" "전환" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀漀最最氀攀∀ऀऀऀ∀吀漀最最氀攀∀ഀഀ "GameUI_Hold" "대기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀漀氀搀∀ऀऀऀ∀䠀漀氀搀∀ഀഀ "GameUI_KeyButton" "키/버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀䈀甀琀琀漀渀∀ऀऀ∀䬀䔀夀⼀䈀唀吀吀伀一∀ഀഀ "GameUI_Alternate" "변경" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀琀攀爀渀愀琀攀∀ऀऀ∀䄀䰀吀䔀刀一䄀吀䔀∀ഀഀ "GameUI_Windowed" "윈도우 실행" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀椀渀搀漀眀攀搀∀ऀऀ∀刀甀渀 椀渀 愀 眀椀渀搀漀眀∀ഀഀ "GameUI_Renderer" "렌더링" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀渀搀攀爀攀爀∀ऀऀ∀刀攀渀搀攀爀攀爀∀ഀഀ "GameUI_Software" "소프트웨어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀昀琀眀愀爀攀∀ऀऀ∀匀漀昀琀眀愀爀攀∀ഀഀ "GameUI_OpenGL" "OpenGL" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀攀渀䜀䰀∀ऀऀऀ∀伀瀀攀渀䜀䰀∀ഀഀ "GameUI_D3D" "D3D" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀㌀䐀∀ऀऀऀ∀䐀㌀䐀∀ഀഀ "GameUI_Brightness" "밝기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀爀椀最栀琀渀攀猀猀∀ऀऀ∀䈀爀椀最栀琀渀攀猀猀∀ഀഀ "GameUI_Gamma" "감마" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀洀愀∀ऀऀऀ∀䜀愀洀洀愀∀ഀഀ "GameUI_Resolution" "해상도" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀∀ऀऀ∀刀攀猀漀氀甀琀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_VideoRestart" "주의: 비디오 옵션을 변경할 경우 게임을 다시 시작해야 할 수도 있습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀऀ∀一漀琀攀㨀 挀栀愀渀最椀渀最 瘀椀搀攀漀 漀瀀琀椀漀渀猀 眀椀氀氀 挀愀甀猀攀 琀栀攀 最愀洀攀 琀漀 攀砀椀琀 愀渀搀 爀攀猀琀愀爀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_EnableVoice" "음성 듣기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀嘀漀椀挀攀∀ऀऀ∀䔀渀愀戀氀攀 瘀漀椀挀攀 椀渀 琀栀椀猀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_BoostMicrophone" "마이크 음량 높이기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀漀漀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀䈀漀漀猀琀 洀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀 最愀椀渀∀ഀഀ "GameUI_MicrophoneVolume" "마이크 볼륨" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀 嘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_ReceiveVolume" "송신 볼륨" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀऀ∀刀攀挀攀椀瘀攀 嘀漀氀甀洀攀∀ഀഀ "GameUI_TestMicrophone" "마이크 테스트" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀऀ∀吀攀猀琀 䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ഀഀ "GameUI_StopTestMicrophone" "마이크 테스트 중지" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀漀瀀吀攀猀琀䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀∀ऀ∀匀琀漀瀀 䴀椀挀爀漀瀀栀漀渀攀 吀攀猀琀∀ഀഀ "GameUI_VoiceReceiveVolume" "음성 수신 볼륨 *" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀刀攀挀攀椀瘀攀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀嘀漀椀挀攀 爀攀挀攀椀瘀攀 瘀漀氀甀洀攀 ⨀∀ഀഀ "GameUI_VoiceTransmitVolume" "음성 송신 볼륨 *" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀吀爀愀渀猀洀椀琀嘀漀氀甀洀攀∀ऀ∀嘀漀椀挀攀 琀爀愀渀猀洀椀琀 瘀漀氀甀洀攀 ⨀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame" "게임 저장" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_SaveGameHelp" "'새 게임 저장'을 목록에서 선택하여 파일을 만들거나 이미 저장된 ਍谀蒬䓇⃇蠀Ჷ⃁渀뒳ツ悮⃕᠀⃂蠀뗇죂⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select ਍愀 瀀爀攀瘀椀漀甀猀氀礀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀 琀漀 漀瘀攀爀眀爀椀琀攀 愀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_Delete" "삭제" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀氀攀琀攀∀ऀऀऀ∀䐀攀氀攀琀攀∀ഀഀ "GameUI_Quit" "나가기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀∀ऀऀऀ∀儀甀椀琀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SteamPassword" "스팀 암호" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀攀愀洀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀऀ∀匀琀攀愀洀 倀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_CreateServer" "서버 생성" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀऀ∀䌀刀䔀䄀吀䔀 匀䔀刀嘀䔀刀∀ഀഀ "GameUI_Start" "시작" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀∀ऀऀऀ∀匀琀愀爀琀∀ഀഀ "GameUI_Console" "콘솔" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀∀ऀऀ∀䌀漀渀猀漀氀攀∀ഀഀ "GameUI_Submit" "수락" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀洀椀琀∀ऀऀऀ∀匀甀戀洀椀琀∀ഀഀ "GameUI_Options" "옵션" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀऀ∀伀倀吀䤀伀一匀∀ഀഀ "GameUI_Keyboard" "키보드" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀∀ऀऀ∀䬀攀礀戀漀愀爀搀∀ഀഀ "GameUI_Mouse" "마우스" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀甀猀攀∀ऀऀऀ∀䴀漀甀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Audio" "오디오" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀搀椀漀∀ऀऀऀ∀䄀甀搀椀漀∀ഀഀ "GameUI_Video" "비디오" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀∀ऀऀऀ∀嘀椀搀攀漀∀ഀഀ "GameUI_Voice" "음성" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀漀椀挀攀∀ऀऀऀ∀嘀漀椀挀攀∀ഀഀ "GameUI_Advanced" "잠금" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀瘀愀渀挀攀搀∀ऀऀ∀䰀漀挀欀∀ഀഀ "GameUI_Server" "서버" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀∀ऀऀऀ∀匀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_Game" "게임" [$WIN32] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀∀ऀऀऀ∀䜀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SavedGame" "저장된 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀匀愀瘀攀搀 䜀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_ElapsedTime" "경과 시간" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀氀愀瀀猀攀搀吀椀洀攀∀ऀऀ∀䔀氀愀瀀猀攀搀 吀椀洀攀∀ഀഀ "GameUI_TimeStamp" "시간 기록" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀匀琀愀洀瀀∀ऀऀ∀吀椀洀攀 匀琀愀洀瀀∀ഀഀ "GameUI_KeyboardSettings" "키보드 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀䬀攀礀戀漀愀爀搀 猀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_KeyboardSettingsText" "모든 키 설정을 초기화하시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀匀攀琀琀椀渀最猀吀攀砀琀∀ऀ∀刀攀猀攀琀 愀氀氀 愀挀琀椀漀渀猀 琀漀 甀猀攀 琀栀攀椀爀 搀攀昀愀甀氀琀 欀攀礀猀㼀∀ഀഀ "GameUI_ControllerSettingsText" "모든 컨트롤러 옵션을 초기화하시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀爀漀氀氀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀吀攀砀琀∀ऀ∀刀攀猀攀琀 愀氀氀 挀漀渀琀爀漀氀氀攀爀 漀瀀琀椀漀渀猀 琀漀 琀栀攀椀爀 搀攀昀愀甀氀琀猀㼀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_NewGame" "새 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开一攀眀䜀愀洀攀∀ऀ∀一䔀圀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "데모 플레이" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀䐀攀洀漀∀ऀ∀倀䰀䄀夀 䐀䔀䴀伀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "보너스 맵" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀ∀䈀伀一唀匀 䴀䄀倀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_LoadGame" "게임 불러오기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䰀漀愀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀䰀伀䄀䐀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_SaveGame" "게임 저장" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "멀티플레이어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䴀甀氀琀椀瀀氀愀礀攀爀∀ऀ∀䴀唀䰀吀䤀倀䰀䄀夀䔀刀 ∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_FindServers" "서버 찾기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀椀渀搀匀攀爀瘀攀爀猀∀ऀ∀䘀䤀一䐀 匀䔀刀嘀䔀刀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Friends" "친구" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䘀爀椀攀渀搀猀∀ऀ∀䘀刀䤀䔀一䐀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Customize" "사용자 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀甀猀琀漀洀椀稀攀∀ऀ∀䌀唀匀吀伀䴀䤀娀䔀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_CreateServer" "서버 생성" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀爀攀愀琀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀䌀刀䔀䄀吀䔀 匀䔀刀嘀䔀刀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Options" "옵션" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀伀倀吀䤀伀一匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Achievements" "개인 기록" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀∀ ∀䄀䌀䠀䤀䔀嘀䔀䴀䔀一吀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "플레이어 통계" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀攀爀匀琀愀琀猀∀ऀ∀倀䰀䄀夀䔀刀 匀吀䄀吀匀∀ഀഀ "GameUI_GameMenu_Quit" "종료" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开儀甀椀琀∀ऀऀ∀儀唀䤀吀∀ഀഀ "GameUI_PasswordsDontMatch" "입력하신 암호가 맞지 않습니다!" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀猀䐀漀渀琀䴀愀琀挀栀∀ऀ∀䔀渀琀攀爀攀搀 瀀愀猀猀眀漀爀搀猀 搀漀渀✀琀 洀愀琀挀栀℀∀ഀഀ "GameUI_MustEnterPassword" "암호를 입력하십시오" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀猀琀䔀渀琀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀夀漀甀 洀甀猀琀 攀渀琀攀爀 愀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_IncorrectPassword" "틀린 암호" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䤀渀挀漀爀爀攀挀琀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䤀渀挀漀爀爀攀挀琀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_CantDisableContentCtrl" "콘텐츠 통제가 설정되지 않았으므로 해제할 수 없습니다" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀渀琀䐀椀猀愀戀氀攀䌀漀渀琀攀渀琀䌀琀爀氀∀ऀ∀䌀愀渀✀琀 搀椀猀愀戀氀攀Ⰰ 挀漀渀琀攀渀琀 挀漀渀琀爀漀氀 眀愀猀 渀漀琀 猀攀琀∀ഀഀ "GameUI_Loading" "불러오는 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最∀ऀऀ∀䰀伀䄀䐀䤀一䜀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadingGame" "불러오는 중" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䰀伀䄀䐀䤀一䜀∀ഀഀ "GameUI_Disconnected" "연결 끊김" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀∀ऀऀ∀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_ConnectionFailed" "서버에 연결할 수 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀∀ ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 挀漀渀渀攀挀琀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectedFrom" "서버로부터 연결이 끊겼습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀䘀爀漀洀∀ ∀夀漀甀 栀愀瘀攀 戀攀攀渀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀攀搀 昀爀漀洀 琀栀攀 猀攀爀瘀攀爀⸀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "서버로부터 연결이 끊겼습니다. ਍퀀磆㫇 ─猀㄀∀ഀഀ "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server. ਍刀攀愀猀漀渀㨀 ─猀㄀∀ഀഀ "GameUI_EstablishingConnection" "서버의 네트워크 연결 확인 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀猀琀愀戀氀椀猀栀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀∀ ∀䔀猀琀愀戀氀椀猀栀椀渀最 渀攀琀眀漀爀欀 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ParseServerInfo" "서버 정보 분석 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀倀愀爀猀椀渀最 猀攀爀瘀攀爀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_CheckCRCs" "게임 리소스 인증 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀攀挀欀䌀刀䌀猀∀ऀऀ∀嘀愀氀椀搀愀琀椀渀最 最愀洀攀 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_PrecacheResources" "게임 리소스 불러오는 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀攀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 最愀洀攀 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_ParseBaseline" "게임 정보 분석 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀爀猀攀䈀愀猀攀氀椀渀攀∀ऀऀ∀倀愀爀猀椀渀最 最愀洀攀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_StartingServer" "로컬 서버에 연결하는 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀匀琀愀爀琀椀渀最 氀漀挀愀氀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_DisplayMode" "디스플레이 모드" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀䴀漀搀攀∀ऀऀ∀䐀椀猀瀀氀愀礀 䴀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_Fullscreen" "꽉 찬 화면" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀甀氀氀猀挀爀攀攀渀∀ऀऀ∀䘀甀氀氀 猀挀爀攀攀渀∀ഀഀ "GameUI_AspectRatio" "화면 비율" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀刀愀琀椀漀∀ऀऀ∀䄀猀瀀攀挀琀 刀愀琀椀漀∀ഀഀ "GameUI_AspectNormal" "일반 4:3" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀一漀爀洀愀氀∀ऀऀ∀一漀爀洀愀氀 ⠀㐀㨀㌀⤀∀ഀഀ "GameUI_AspectWide16x9" "와이드 16:9" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㤀∀ऀऀ∀圀椀搀攀猀挀爀攀攀渀 ㄀㘀㨀㤀∀ഀഀ "GameUI_AspectWide16x10" "와이드 16:10" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀㄀㘀砀㄀ ∀ऀ∀圀椀搀攀猀挀爀攀攀渀 ㄀㘀㨀㄀ ∀ഀഀ "GameUI_AspectWide" "와이드스크린" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀猀瀀攀挀琀圀椀搀攀∀ऀऀ∀圀椀搀攀猀挀爀攀攀渀∀ഀഀ "GameUI_CDKey" "CD 키" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀∀ऀऀऀ∀䌀䐀 䬀攀礀∀ഀഀ "GameUI_EnterCDKey" "CD 케이스에 인쇄된 ਍䌀䐀 ꐀ糐₹蔀◇墸㣕铁⻆∀ഀഀ "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be ਍昀漀甀渀搀 瀀爀椀渀琀攀搀 漀渀 礀漀甀爀 䌀䐀 樀攀眀攀氀 挀愀猀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "콘텐츠 호스트 제공:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䐀椀愀氀漀最开䌀漀渀琀攀渀琀䠀漀猀琀椀渀最∀    ∀䌀漀渀琀攀渀琀 栀漀猀琀椀渀最 瀀爀漀瘀椀搀攀搀 戀礀㨀∀ഀഀ "GameUI_ColorSliders" "컬러" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀匀氀椀搀攀爀猀∀ ऀऀ∀䌀漀氀漀爀猀∀ഀഀ "GameUI_ColorQuality" "컬러 품질" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀儀甀愀氀椀琀礀∀ ऀऀ∀䌀漀氀漀爀 儀甀愀氀椀琀礀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开䤀渀瘀愀氀椀搀开吀攀砀琀∀ऀ∀蔀◇墸⃂䌀䐀 ꐀЀ ꣇壖샕⃉䨀뗅죂⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开䤀渀瘀愀氀椀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀쀀냒₹䌀䐀 ꐀ⋐ഀഀ "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀䐀䬀攀礀开吀漀漀䴀愀渀礀吀爀椀攀猀∀ऀ∀쀀냒₹䌀䐀 €᠀ᢼ좴뗅죂⺲ 頀°钬₲ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开刀攀猀甀洀攀䜀愀洀攀∀ऀ∀谀蒬⃇쐀趬⋁ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀냅€䨀グ⊮ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀ∀谀蒬⃇쀀붼⊬ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀∀ऀ∀ఀࣕ璸듇⃅谀곁₹䐀グ⊮ഀഀ "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" ਍ഀഀ "GameUI_OutOfDate_Title" "날짜가 경과한 게임입니다" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䜀䄀䴀䔀 䤀匀 伀唀吀 伀䘀 䐀䄀吀䔀∀ഀഀ "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀甀琀伀昀䐀愀琀攀开唀刀䰀∀ऀऀ∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀猀琀攀愀洀瀀漀眀攀爀攀搀⸀挀漀洀⼀愀甀琀漀甀瀀搀愀琀攀∀ഀഀ "GameUI_OutOfDate_Msg" "게임의 날짜가 경과했습니다. ਍嘀愀氀瘀攀 豈곆瓀룇탒᳅⃁씀烅璳룇糒₹뒲峆墴ⓕ璸₺唀磖䓇⃇琀귐墹㣕铁⻆∀ഀഀ "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date. ਍䌀氀椀挀欀 伀䬀 琀漀 最漀 琀漀 嘀愀氀瘀攀✀猀 眀攀戀瀀愀最攀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀 琀栀攀 氀愀琀攀猀琀 甀瀀搀愀琀攀猀⸀∀ഀഀ "GameUI_QuitConfirmationTitle" "게임 나가기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀椀琀氀攀∀  ∀儀唀䤀吀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_QuitConfirmationText" "플레이를 멈추시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀   ∀䐀漀 礀漀甀 眀椀猀栀 琀漀 猀琀漀瀀 瀀氀愀礀椀渀最 渀漀眀㼀∀ഀഀ "GameUI_Disconnect" "연결 끊기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ऀऀऀ∀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectConfirmationText" "이 게임에서 나가시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 氀攀愀瘀攀 琀栀椀猀 最愀洀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "연결을 끊으면 모든 플레이어가 추방됩니다. 이 게임에서 나가시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀䠀漀猀琀䌀漀渀昀椀爀洀愀琀椀漀渀吀攀砀琀∀ऀ∀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀椀渀最 眀椀氀氀 欀椀挀欀 愀氀氀 瀀氀愀礀攀爀猀⸀ 䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 氀攀愀瘀攀 琀栀椀猀 最愀洀攀㼀∀ऀऀऀऀऀऀऀഀഀ "GameUI_ChangeGame" "게임 변경" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀䌀栀愀渀最攀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "플레이할 수 있는 게임이 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀䜀愀洀攀猀䄀瘀愀椀氀愀戀氀攀∀  ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 渀漀 漀琀栀攀爀 最愀洀攀猀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀 琀漀 瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_ForceGameRestart" "게임을 변경하면 엔진을 다시 시작해야 할 수 있습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀漀爀挀攀䜀愀洀攀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀ∀䌀栀愀渀最椀渀最 最愀洀攀猀 眀椀氀氀 挀愀甀猀攀 琀栀攀 攀渀最椀渀攀 琀漀 爀攀猀琀愀爀琀⸀∀ഀഀ "GameUI_Miles_Voice" "Miles Sound System 사용 Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀氀攀猀开嘀漀椀挀攀∀ऀऀ∀唀猀攀猀 䴀椀氀攀猀 匀漀甀渀搀 匀礀猀琀攀洀⸀ 䌀漀瀀礀爀椀最栀琀 ꤀ ㄀㤀㤀㄀ⴀ㈀  ㄀ 戀礀 刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀∀ഀഀ "GameUI_Miles_Audio" "RAD Game Tools, Inc.로부터 Miles Sound System의 MEG Layer-3 playback의 사용을, Fraunhofer IIS와 THOMSON multimedia로부터 MPEG Layer-3 오디오 압축 기술의 사용을 허가받음" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀椀氀攀猀开䄀甀搀椀漀∀ऀऀ∀䴀倀䔀䜀 䰀愀礀攀爀ⴀ㌀ 瀀氀愀礀戀愀挀欀 猀甀瀀瀀氀椀攀搀 眀椀琀栀 琀栀攀 䴀椀氀攀猀 匀漀甀渀搀 匀礀猀琀攀洀 昀爀漀洀 刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀ 䴀倀䔀䜀 䰀愀礀攀爀ⴀ㌀ 愀甀搀椀漀 挀漀洀瀀爀攀猀猀椀漀渀 琀攀挀栀渀漀氀漀最礀 氀椀挀攀渀猀攀搀 戀礀 䘀爀愀甀渀栀漀昀攀爀 䤀䤀匀 愀渀搀 吀䠀伀䴀匀伀一 洀甀氀琀椀洀攀搀椀愀⸀∀ഀഀ "GameUI_Bink" "Bink Video 사용 Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀椀渀欀∀               ∀唀猀攀猀 䈀椀渀欀 嘀椀搀攀漀⸀ 䌀漀瀀礀爀椀最栀琀 ꤀ ㄀㤀㤀㜀ⴀ㈀  㜀 戀礀 刀䄀䐀 䜀愀洀攀 吀漀漀氀猀Ⰰ 䤀渀挀⸀∀ഀഀ "GameUI_MuteIngameVoice" "게임 음성 끄기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀䴀甀琀攀 椀渀ⴀ最愀洀攀 瘀漀椀挀攀∀ഀഀ "GameUI_UnmuteIngameVoice" "게임 음성 켜기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀渀洀甀琀攀䤀渀最愀洀攀嘀漀椀挀攀∀ऀ∀唀渀洀甀琀攀 椀渀ⴀ最愀洀攀 瘀漀椀挀攀∀ഀഀ "GameUI_PlayerListDialogTitle" "현재 플레이어 - %server%" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀䰀椀猀琀䐀椀愀氀漀最吀椀琀氀攀∀ऀ∀䌀唀刀刀䔀一吀 倀䰀䄀夀䔀刀匀 ⴀ ─猀攀爀瘀攀爀─∀ഀഀ "GameUI_FriendsName" "친구 이름" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀猀一愀洀攀∀ऀऀ∀䘀爀椀攀渀搀猀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_Properties" "저작권" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀漀瀀攀爀琀椀攀猀∀ऀऀ∀倀爀漀瀀攀爀琀椀攀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀尀泎₭ⴀ 尀泎₭鐀Í⊬ഀഀ "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀䄀搀搀攀搀吀漀䰀椀猀琀∀ऀ∀─渀愀洀攀─璲⃇尀泎₭꤀嶺킸⃅鐀Í᢬좴뗅죂⺲ഀഀ 상대방이 친구 요청을 수락해야 온라인 상태가 표시됩니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀爀椀攀渀搀䄀搀搀攀搀吀漀䰀椀猀琀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ 栀愀猀 戀攀攀渀 愀搀搀攀搀 琀漀 礀漀甀爀 昀爀椀攀渀搀猀 氀椀猀琀⸀ഀഀ Note that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀─渀愀洀攀─璲⃇꤀嶺킸⃅鐀Í€₴᠀⃂였뗅죂⺲ഀഀ 접속 오류가 있거나 상대방이 친구 목록을 사용하고 있지 않습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀䘀爀椀攀渀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀ∀─渀愀洀攀─ 挀漀甀氀搀 渀漀琀 戀攀 愀搀搀攀搀 琀漀 礀漀甀爀 氀椀猀琀⸀ഀഀ There was either a connection error, or they are not running Friends." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀琀栀攀爀倀氀愀礀攀爀猀䤀渀䜀愀洀攀∀ऀ∀谀蒬탇⃅碲₹ఀࣕ璸듇Å€였뗅죂⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开儀甀椀挀欀匀愀瘀攀∀ऀऀ∀怀碾₹ꗈ⋇ഀഀ "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀∀ऀऀ∀退₳ꗈ⋇ഀഀ "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀退㪳∀ഀഀ "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开唀猀攀爀匀愀瘀攀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀가꧀郆㫇∀ഀഀ "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀礀瀀攀∀ऀऀऀ∀蔀◇⊸ഀഀ "[english]GameUI_Type" "Type" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀一愀洀攀∀ऀऀ∀ᰀ蓁₼琀蓇⊹ഀഀ "[english]GameUI_ServerName" "Server name" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀愀砀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀऀ∀尀Í₳ఀࣕ璸듇㫅∀ഀഀ "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀऀ∀吀㣅⋖ഀഀ "[english]GameUI_Password" "Password" ਍ഀഀ "GameUI_DARK" "어두운" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀䄀刀䬀∀ऀऀऀ∀䐀䄀刀䬀∀ഀഀ "GameUI_LIGHT" "조명" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀䤀䜀䠀吀∀ऀऀऀ∀䰀䤀䜀䠀吀∀ഀഀ "GameUI_VerifyingResources" "리소스 확인 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ ∀嘀攀爀椀昀礀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_VerifyingAndDownloading" "리소스 확인 및 다운로드 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀攀爀椀昀礀椀渀最䄀渀搀䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最∀ ∀嘀攀爀椀昀礀椀渀最 愀渀搀 搀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最 爀攀猀漀甀爀挀攀猀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_UpdatingSteamResources" "스팀 리소스 업데이트 중" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开唀瀀搀愀琀椀渀最匀琀攀愀洀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ ∀唀瀀搀愀琀椀渀最 猀琀攀愀洀 爀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ऀऀ∀─猀㄀簀₹뒲峆悴⃕᠀⃂였뗅죂⊲ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀娀攀爀漀䰀攀渀∀ऀऀ∀─猀㄀ 뒲峆₴⣂㫓ഀഀ 파일에 데이터가 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀娀攀爀漀䰀攀渀∀ऀऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ File has no data" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀─猀㄀ 뒲峆₴⣂㫓ഀഀ 원격 호스트에서 연결을 종료했습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀漀渀䌀氀漀猀攀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Connection closed by remote host" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀唀刀䰀∀ऀऀ∀─猀㄀ 뒲峆₴⣂㫓ഀഀ 잘못된 URL입니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀唀刀䰀∀ऀऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Invalid URL" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀─猀㄀ 뒲峆₴⣂㫓ഀഀ HTTP만 지원됩니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀爀漀琀漀挀漀氀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Only HTTP is supported" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䈀椀渀搀∀ऀऀ∀─猀㄀ 뒲峆₴⣂㫓ഀഀ 소켓을 바인드할 수 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䈀椀渀搀∀ऀऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Cannot bind a socket" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀─猀㄀ 뒲峆₴⣂㫓ഀഀ 서버에 접속할 수 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䌀愀渀琀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Cannot connect to server" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀─猀㄀ 뒲峆₴⣂㫓ഀഀ 서버로부터 파일 정보를 받을 수 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀一漀䠀攀愀搀攀爀猀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ Cannot get file info from server" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䘀椀氀攀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀─猀㄀ 뒲峆₴⣂㫓ഀഀ 파일이 존재하지 않습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀䘀椀氀攀一漀琀䘀漀甀渀搀∀ऀ∀䌀漀甀氀搀 渀漀琀 搀漀眀渀氀漀愀搀 ─猀㄀㨀ഀഀ File does not exist" ਍ഀഀ "GameUI_CurrentPlayers" "플레이어 소리 끄기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀爀爀攀渀琀倀氀愀礀攀爀猀∀ऀऀ∀䴀唀吀䔀 倀䰀䄀夀䔀刀匀∀ഀഀ "GameUI_LoadingFilename" "%s1 불러오는 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最䘀椀氀攀渀愀洀攀∀ऀ∀䰀漀愀搀椀渀最 ─猀㄀ ⸀⸀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀䰀椀猀琀∀ऀऀ∀琀꓇뢼⃒꤀嶺⊸ഀഀ "[english]GameUI_EventList" "Event List" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀搀椀琀䐀椀爀攀挀琀漀爀䌀漀洀洀愀渀搀∀ऀ∀᐀঵ジ⃑렀퇓⋉ഀഀ "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" ਍ഀഀ "GameUI_GetTime" "시간" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀攀琀吀椀洀攀∀ऀऀ∀䜀攀琀 琀椀洀攀∀ഀഀ "GameUI_GetView" "시점" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀攀琀嘀椀攀眀∀ऀऀ∀䜀攀琀 瘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_Add" "추가" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀搀∀ऀऀऀ∀䄀搀搀∀ഀഀ "GameUI_Remove" "제거" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀洀漀瘀攀∀ऀऀऀ∀刀攀洀漀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Modify" "조절" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀搀椀昀礀∀ऀऀऀ∀䴀漀搀椀昀礀∀ഀഀ "GameUI_Goto" "이동" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀漀琀漀∀ऀऀऀ∀䜀漀琀漀∀ഀഀ "GameUI_Events" "이벤트" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀瘀攀渀琀猀∀ऀऀऀ∀䔀瘀攀渀琀猀∀ഀഀ "GameUI_Save" "저장" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀∀ऀऀऀ∀匀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_Time" "시간" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀椀洀攀∀ऀऀऀ∀吀椀洀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀倀唀倀氀愀礀攀爀伀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀䌀倀唀 ఀࣕ璸듇⃅㔀壆⋁ഀഀ "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" ਍ഀഀ "GameUI_MediumBitDepth" "보통 (16 bit)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀攀搀椀甀洀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀऀ∀䴀攀搀椀甀洀 ⠀㄀㘀 戀椀琀⤀∀ഀഀ "GameUI_HighBitDepth" "최고 (32 bit)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀椀最栀䈀椀琀䐀攀瀀琀栀∀ऀऀ∀䠀椀最栀攀猀琀 ⠀㌀㈀ 戀椀琀⤀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀爀攀挀愀挀栀椀渀最刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀ∀가貹꓁⃂Ѐ곕邹⃂ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䢼⃅ꠀ좺₴蠀Ⓑ铆₲ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀऀ∀䢼⃅ꠀ좺⊴ഀഀ "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䢼⃅ꠀ좺₴뒲峆⊴ഀഀ "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀爀爀漀爀䰀漀愀搀椀渀最匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䢼⃅ꠀ좺₴蠀Ⓑテ₮␀壆⺹∀ഀഀ "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀愀椀氀攀搀䐀漀眀渀氀漀愀搀匀攀挀甀爀椀琀礀䴀漀搀甀氀攀∀ऀ∀䢼⃅ꠀ좺₴뒲峆₴⣂⻓∀ഀഀ "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀椀洀攀漀甀琀∀ऀ∀ᰀ蓁₼ᄀ跈⃁ᰀ峈⃕ӂ€ࠀﳍ⺬∀ഀഀ "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀谀蒬⃇ᰀ蓁₼냅璬⃇瀀肬ᢽ좴뗅죂⺲ഀഀ 입력된 비밀번호가 잘못되었습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀爀瘀攀爀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀䘀愀椀氀攀搀䈀愀搀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀 爀攀昀甀猀攀搀⸀ഀഀ The password you entered was incorrect." ਍ഀഀ "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "새 저장 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀一攀眀 猀愀瘀攀搀 最愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_NewSave" "새 게임 저장" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀匀愀瘀攀∀ऀ∀一攀眀 匀愀瘀攀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_New" "새 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开一攀眀∀ऀऀ∀一攀眀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_Current" "현재 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䌀甀爀爀攀渀琀∀ऀ∀䌀甀爀爀攀渀琀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_Overwrite" "저장 게임 덮어쓰기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ऀ∀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀 匀愀瘀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀攀愀搀瀀栀漀渀攀猀∀ऀऀ∀⋓ഀഀ "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㈀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㈀ 䐀჌⊱ഀഀ "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㐀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㐀 䐀჌⊱ഀഀ "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㔀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㔀⸀㄀ 䐀჌⊱ഀഀ "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㜀匀瀀攀愀欀攀爀猀∀ऀऀ∀㜀⸀㄀ 䐀჌⊱ഀഀ "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀攀愀欀攀爀䌀漀渀昀椀最甀爀愀琀椀漀渀∀ऀ∀ꐀ㳂⃎堀뷖€␀ᗁ⋈ഀഀ "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" ਍ഀഀ "GameUI_NewSaveGame" "새 게임 저장" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀匀愀瘀攀䜀愀洀攀∀ऀऀऀ∀一䔀圀 匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "저장된 게임을 삭제하시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀䐀䔀䰀䔀吀䔀 匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀㼀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "저장된 게임을 삭제하시겠습니까? ਍Ā泆ƭ㳈峇₸관᳀⃈₴茀薬죇⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game? ਍䤀琀 眀椀氀氀 戀攀 搀攀氀攀琀攀搀 瀀攀爀洀愀渀攀渀琀氀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "삭제" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䐀攀氀攀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀䐀攀氀攀琀攀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "게임 저장" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀䄀嘀䔀 䜀䄀䴀䔀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "저장된 게임에 덮어쓰시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开䤀渀昀漀∀ऀ∀䐀漀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 漀瘀攀爀眀爀椀琀攀 琀栀椀猀 攀砀椀猀琀椀渀最 猀愀瘀攀 最愀洀攀㼀∀ഀഀ "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "덮어쓰기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀匀愀瘀攀䜀愀洀攀开伀䬀∀ऀ∀伀瘀攀爀眀爀椀琀攀∀ഀഀ "GameUI_SavingWarning" "콘텐츠를 저장하는 중입니다. ਍뒼壌⃇Ѐ탈䓆⃇䐀산⃉저Ⓜ⻆∀ഀഀ "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content. ਍倀氀攀愀猀攀 搀漀渀✀琀 琀甀爀渀 漀昀昀 礀漀甀爀 挀漀渀猀漀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_GameSaved" "게임이 저장되었습니다" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀匀愀瘀攀搀∀ऀऀऀ∀䜀愀洀攀 匀愀瘀攀搀∀ഀഀ "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "이 게임은 자동 저장 시스템을 사용하므로 게임 과정이 아무런 경고 없이 저장됩니다. 자동 저장 중에는 Xbox 360의 전원을 끄지 마십시오." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀匀愀瘀攀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀ∀吀栀椀猀 最愀洀攀 甀猀攀猀 愀渀 愀甀琀漀猀愀瘀攀 猀礀猀琀攀洀 琀栀愀琀 眀椀氀氀 瀀攀爀椀漀搀椀挀愀氀氀礀 猀愀瘀攀 礀漀甀爀 瀀爀漀最爀攀猀猀 眀椀琀栀漀甀琀 眀愀爀渀椀渀最⸀ 倀氀攀愀猀攀 搀漀 渀漀琀 琀甀爀渀 漀昀昀 礀漀甀爀 堀戀漀砀 挀漀渀猀漀氀攀 搀甀爀椀渀最 愀渀 愀甀琀漀猀愀瘀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀䰀漀愀搀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀谀蒬⃇蠀Ⓑテ⊮ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀圀愀爀渀椀渀最∀ऀऀ∀ᔀ탈₹谀蒬䓇⃇蠀Ⓑꃂ떬죂䲲㾮ഀഀ 저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀圀愀爀渀椀渀最∀ऀऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 氀漀愀搀㼀ഀഀ All unsaved progress will be lost." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀昀椀爀洀一攀眀䜀愀洀攀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀저⃀谀蒬⋇ഀഀ "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀圀愀爀渀椀渀最∀ऀऀ∀ᔀ탈₹저峀뒸⃆谀蒬䓇⃇釂壇ꃂ떬죂䲲㾮ഀഀ 저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一攀眀䜀愀洀攀圀愀爀渀椀渀最∀ऀऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 猀琀愀爀琀 愀 渀攀眀 最愀洀攀㼀ഀഀ All unsaved progress will be lost." ਍ഀഀ "GameUI_RandomMap" "< 랜덤 맵 >" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀愀渀搀漀洀䴀愀瀀∀ऀऀ∀㰀 刀愀渀搀漀洀 䴀愀瀀 㸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer" "서버로 다시 연결하는 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "서버로 다시 연결하는 중 (2)..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㈀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀 ⠀㈀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "서버로 다시 연결하는 중 (3)..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀琀爀礀椀渀最䌀漀渀渀攀挀琀椀漀渀吀漀匀攀爀瘀攀爀㌀∀ऀ∀刀攀琀爀礀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀 ⠀㌀⤀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_CouldNotContactGameServer" "서버 연결에 실패했습니다" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀甀氀搀一漀琀䌀漀渀琀愀挀琀䜀愀洀攀匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀䘀愀椀氀攀搀 琀漀 挀漀渀琀愀挀琀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "스팀 티켓이 만료되었습니다. ਍쐀趬壁ⓕ璸₺吀㣅糖₹⃂蔀◇墸㣕铁⻆∀ഀഀ "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired. ਍倀氀攀愀猀攀 爀攀ⴀ攀渀琀攀爀 礀漀甀爀 瀀愀猀猀眀漀爀搀 琀漀 挀漀渀琀椀渀甀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_UserName" "계정 이름" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开唀猀攀爀一愀洀攀∀ ऀ∀䄀挀挀漀甀渀琀 渀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Password" "암호" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Login" "로그인" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䰀漀最椀渀∀ऀऀ∀䰀漀最椀渀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "취소" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开䌀愀渀挀攀氀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin" "다시 로그인" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀∀ऀऀ∀刀攀昀爀攀猀栀 䰀漀最椀渀∀ഀഀ "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "암호 기억" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀䰀漀最椀渀开刀攀洀攀洀戀攀爀倀愀猀猀眀漀爀搀∀ऀ∀刀攀洀攀洀戀攀爀 洀礀 瀀愀猀猀眀漀爀搀∀ഀഀ "GameUI_Login_ErrorTitle" "다시 로그인 - 오류" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀最椀渀开䔀爀爀漀爀吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀刀攀昀爀攀猀栀 䰀漀最椀渀 ⴀ 䔀爀爀漀爀∀ഀഀ "GameUI_ErrorLoginFailed" "로그인 실패. 다시 시도하세요" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀爀爀漀爀䰀漀最椀渀䘀愀椀氀攀搀∀ऀऀ∀䰀漀最椀渀 䘀愀椀氀攀搀⸀ 倀氀攀愀猀攀 琀爀礀 愀最愀椀渀⸀∀ഀഀ ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀瀀愀眀渀椀渀最匀攀爀瘀攀爀∀ऀ∀尀⃎ᰀ蓁킼⃅냅墬铕₲ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀䴀愀瀀∀ऀऀ∀퐀₴蠀Ⓑ铆₲ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开倀爀攀挀愀挀栀攀圀漀爀氀搀∀ऀऀ∀퐀₴ࠀネ咮⃖ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䰀漀愀搀刀攀猀漀甀爀挀攀猀∀ऀऀ∀가貹꓁⃂蠀Ⓑ铆₲ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䰀漀挀愀氀∀ऀऀ∀가貹꓁⃂ࠀネ咮⃖ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." ਍∀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀䰀漀挀愀氀∀ऀ∀谀蒬⃇瀀璳デ⃑ࠀネ咮⃖ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." ਍ഀഀ "LoadingProgress_BeginConnect" "서버 연결 확인 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䈀攀最椀渀䌀漀渀渀攀挀琀∀ऀऀ∀䔀猀琀愀戀氀椀猀栀椀渀最 挀漀渀渀攀挀琀椀漀渀 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_Connecting" "서버 연결 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最∀ऀऀ∀䌀漀渀渀攀挀琀椀渀最 琀漀 猀攀爀瘀攀爀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "서버 정보 가져오는 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开倀爀漀挀攀猀猀匀攀爀瘀攀爀䤀渀昀漀∀ऀ∀刀攀琀爀椀攀瘀椀渀最 猀攀爀瘀攀爀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SendClientInfo" "클라이언트 정보 전송 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀攀渀搀䌀氀椀攀渀琀䤀渀昀漀∀ऀ∀匀攀渀搀椀渀最 挀氀椀攀渀琀 椀渀昀漀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_SignonData" "게임 데이터 가져오는 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开匀椀最渀漀渀䐀愀琀愀∀ऀऀ∀刀攀琀爀椀攀瘀椀渀最 最愀洀攀 搀愀琀愀⸀⸀⸀∀ഀഀ "LoadingProgress_Changelevel" "서버에서 레벨 변경 중..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䰀漀愀搀椀渀最倀爀漀最爀攀猀猀开䌀栀愀渀最攀氀攀瘀攀氀∀ऀऀ∀匀攀爀瘀攀爀 椀猀 挀栀愀渀最椀渀最 氀攀瘀攀氀⸀⸀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀऀऀ∀鰀環쓇⊳ഀഀ "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䔀愀猀礀∀ऀऀऀ∀氀샂⋆ഀഀ "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀一漀爀洀愀氀∀ऀऀऀ∀떼⋑ഀഀ "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀欀椀氀氀䠀愀爀搀∀ऀऀऀ∀됀Ⓟ삸⋆ഀഀ "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀䐀椀昀昀椀挀甀氀琀礀∀ऀऀ∀ЀⳈ⃒鰀環쓇㪳∀ഀഀ "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" ਍ഀഀ "GameUI_Portal" "포털" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀∀ऀऀऀऀ∀倀漀爀琀愀氀猀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepthLabel" "포털 렌더링" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀倀漀爀琀愀氀 爀攀渀搀攀爀 搀攀瀀琀栀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth0" "0" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀 ∀ऀऀऀ∀ ∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth1" "1" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㄀∀ऀऀऀ∀㄀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth2" "2 (추천)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㈀∀ऀऀऀ∀㈀ ⠀爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀⤀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth3" "3" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㌀∀ऀऀऀ∀㌀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth4" "4" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㐀∀ऀऀऀ∀㐀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth5" "5" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㔀∀ऀऀऀ∀㔀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth6" "6" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㘀∀ऀऀऀ∀㘀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth7" "7" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㜀∀ऀऀऀ∀㜀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth8" "8" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㠀∀ऀऀऀ∀㠀∀ഀഀ "GameUI_PortalDepth9" "9" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䐀攀瀀琀栀㤀∀ऀऀऀ∀㤀∀ഀഀ "GameUI_PortalFunnel" "포털 조준" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䘀甀渀渀攀氀∀ऀऀऀ∀倀漀爀琀愀氀 昀甀渀渀攀氀∀ഀഀ "GameUI_PortalFunnelLabel" "컴퓨터가 바닥 포털 조준을 도와줍니다" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀漀爀琀愀氀䘀甀渀渀攀氀䰀愀戀攀氀∀ऀऀ∀吀栀攀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 栀攀氀瀀猀 礀漀甀 愀椀洀 椀渀琀漀 昀氀漀漀爀 瀀漀爀琀愀氀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀᳎⃁尀⋂ഀഀ "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀甀琀漀∀ऀऀऀ∀退₳氀バ₮瀀ࣈ⋈ഀഀ "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀洀愀氀氀∀ऀऀऀ∀鄀資⊬ഀഀ "[english]GameUI_Small" "Small" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀爀最攀∀ऀऀऀ∀氀賐⊬ഀഀ "[english]GameUI_Large" "Large" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀愀渀猀氀甀挀攀渀琀∀ऀऀ∀Ⰰ藒⊺ഀഀ "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" ਍ഀഀ "GameUI_CrosshairRed" "레드" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀刀攀搀∀ऀ∀刀攀搀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairGreen" "그린" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䜀爀攀攀渀∀ऀ∀䜀爀攀攀渀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairBlue" "블루" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀䈀氀甀攀∀ऀ∀䈀氀甀攀∀ഀഀ "GameUI_CrosshairScale" "크기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀爀漀猀猀栀愀椀爀匀挀愀氀攀∀ऀ∀匀椀稀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䘀愀猀琀匀眀椀琀挀栀䌀栀攀挀欀∀ऀऀ∀怀碾₹㐀セ₮᐀좼⊯ഀഀ "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀攀瘀攀氀漀瀀攀爀䌀漀渀猀漀氀攀䌀栀攀挀欀∀ऀऀ∀ᰀᲬ邼⃇堀铏⃁가꧀⋆ഀഀ "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀戀漀愀爀搀䄀搀瘀愀渀挀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀ꐀ₴ⴀ ব⊮ഀഀ "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" ਍ഀഀ // temp restart strings ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀㔀壆⃁ⴀ 가釂⋇ഀഀ "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开䤀渀昀漀∀ ऀ∀쀀붼€가淀䓕⃇Ā꧈壆ⓕ璸₺谀蒬䓇⃇⃂釂瓇糕⃅椀죕⺲ഀഀ 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀刀攀焀甀椀爀攀搀开䤀渀昀漀∀ ऀ∀吀栀攀 挀栀愀渀最攀猀 礀漀甀 栀愀瘀攀 洀愀搀攀 爀攀焀甀椀爀攀 琀栀攀 最愀洀攀 琀漀 戀攀ഀഀ restarted. Do you wish to restart now?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开伀䬀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀쀀ࣉ₮⃂釂⋇ഀഀ "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开伀瀀琀椀漀渀猀刀攀猀琀愀爀琀开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀頀ᆰ탉⃅⃂釂⋇ഀഀ "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" ਍ഀഀ "GameUI_VideoAdvanced_Title" "비디오 - 고급" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开嘀椀搀攀漀䄀搀瘀愀渀挀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀嘀䤀䐀䔀伀 ⴀ 䄀䐀嘀䄀一䌀䔀䐀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀∀ऀऀऀ∀怀碾₹섀⃐尀⋂ഀഀ "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀甀搀儀甀椀挀欀䤀渀昀漀开䤀渀昀漀∀ऀऀ∀᳎⃁Ѐ탇⃅䠀倀䀀⃆쓂⃐ᔀ₼尀⋂ഀഀ "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" ਍ഀഀ "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "현재 디렉토리에 보너스 맵이 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀऀ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 渀漀 戀漀渀甀猀 洀愀瀀猀 椀渀 琀栀椀猀 搀椀爀攀挀琀漀爀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "현재 저장된 게임이 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀匀愀瘀攀䜀愀洀攀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀऀ∀吀栀攀爀攀 愀爀攀 挀甀爀爀攀渀琀氀礀 渀漀 猀愀瘀攀 最愀洀攀猀 琀漀 搀椀猀瀀氀愀礀⸀∀ഀഀ "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "저장된 게임 파일이 손상되어 ਍蠀ⲷ⃆᠀⃂였뗅죂⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted, ਍愀渀搀 挀愀渀渀漀琀 戀攀 氀漀愀搀攀搀⸀∀ഀഀ ਍ഀഀ "GameUI_EasyDescription" "적들이 쉽게 죽고 컴퓨터가 무기 조준을 도와줍니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀愀猀礀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䔀渀攀洀椀攀猀 愀爀攀 攀愀猀礀 琀漀 搀攀昀攀愀琀Ⰰ 愀渀搀 琀栀攀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 栀攀氀瀀猀 礀漀甀 愀椀洀⸀∀ഀഀ "GameUI_NormalDescription" "적들에 대한 무기의 효과가 보통 수준입니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀爀洀愀氀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀栀愀氀氀攀渀最椀渀最 攀渀攀洀椀攀猀㬀 礀漀甀爀 眀攀愀瀀漀渀猀 搀漀 渀漀爀洀愀氀 搀愀洀愀最攀⸀∀ഀഀ "GameUI_HardDescription" "적들이 매우 강력해서 무기의 효과가 약해집니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䠀愀爀搀䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀䔀渀攀洀椀攀猀 愀爀攀 瘀攀爀礀 琀漀甀最栀㬀 礀漀甀爀 眀攀愀瀀漀渀猀 愀爀攀 氀攀猀猀 攀昀昀攀挀琀椀瘀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀氀漀猀攀䌀愀瀀琀椀漀渀猀开䌀栀攀挀欀戀漀砀∀ऀ∀退짇₹尀⋂ഀഀ "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" ਍ഀഀ "GameUI_TestSpeakerSettings" "스피커 설정 테스트" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀吀攀猀琀 猀瀀攀愀欀攀爀 猀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "스피커 설정을 테스트하면 현재 게임의 접속이 끊깁니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀吀攀猀琀椀渀最 猀瀀攀愀欀攀爀 猀攀琀琀椀渀最猀 眀椀氀氀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀 礀漀甀 昀爀漀洀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 最愀洀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀搀∀ऀऀ∀가꧀⋆ഀഀ "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀搀∀ऀऀ∀琀᳕⋈ഀഀ "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" ਍ഀഀ "gameui_noreflections" "최소 반사" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀最愀洀攀甀椀开渀漀爀攀昀氀攀挀琀椀漀渀猀∀ऀऀ∀匀椀洀瀀氀攀 爀攀昀氀攀挀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "gameui_reflectonlyworld" "배경 반사" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀漀渀氀礀眀漀爀氀搀∀ऀ∀刀攀昀氀攀挀琀 眀漀爀氀搀∀ഀഀ "gameui_reflectall" "모든 사물 반사" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀最愀洀攀甀椀开爀攀昀氀攀挀琀愀氀氀∀ऀऀ∀刀攀昀氀攀挀琀 愀氀氀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀瀀漀爀琀䈀甀最∀ऀऀ∀萀₭⊬ഀഀ "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀挀挀攀猀猀昀甀氀∀ऀऀ∀萀­€ᄀᣈᣂ좴뗅죂↲∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀琀椀渀最∀ऀऀ∀萀₭ᄀᣈ⃂ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀愀欀攀匀挀爀攀攀渀猀栀漀琀∀ऀ∀ꐀ泂냐⃀ഀヌ⊮ഀഀ "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䄀琀琀愀挀栀匀愀瘀攀搀䜀愀洀攀∀ऀ∀ꗈ᳇₴谀蒬⃇ꠀ背⊽ഀഀ "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀漀爀洀∀ऀऀ∀됀ꦰ⃆관᳀⋈ഀഀ "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀ᰀ꧈㪺∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ऀ∀␀藁㪺∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀漀猀椀琀椀漀渀∀ऀऀ∀Ѐ壇㫎∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䴀愀瀀∀ऀऀ∀㪹∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开伀爀椀攀渀琀愀琀椀漀渀∀ऀ∀쀀㫅∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开刀攀瀀漀爀琀吀礀瀀攀∀ऀऀ∀萀₭ ᗇ㫖∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䔀洀愀椀氀䄀搀搀爀攀猀猀∀ऀ∀吀粺⃇ﰀ賈㫁∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开倀爀椀瘀愀挀礀倀漀氀椀挀礀∀ऀ∀嘀愀氀瘀攀 ᰀ碬⃇ᔀ₼ᔀ䗈⋌ഀഀ "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开伀瀀琀椀漀渀愀氀∀ऀऀ∀⠀㔀壆⧁∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䄀挀挀漀甀渀琀一愀洀攀∀ऀ∀쐀ᖬ⃈琀蓇㪹∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䔀渀最椀渀攀䈀甀椀氀搀∀ऀ∀谀꓁⃂퐀쓅⃉䰀㪴∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开匀甀戀洀椀琀∀ऀऀ∀᠀緂⊷ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䌀氀攀愀爀䘀椀氀攀猀∀ऀऀ∀ఀ糓⃇관᳀⋈ഀഀ "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䈀匀倀开䘀椀氀攀∀ऀऀ∀⸀戀猀瀀 昀椀氀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开嘀䴀䘀开䘀椀氀攀∀ऀऀ∀⸀瘀洀昀 昀椀氀攀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀开䈀匀倀∀ऀ∀戀猀瀀 棓⋕ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀开嘀䴀䘀∀ऀ∀瘀洀昀 棓⋕ഀഀ "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀最开䤀渀挀氀甀搀攀䘀椀氀攀∀ऀ∀ఀ糓⃇棓⻕⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." ਍ഀഀ "GameUI_DX_Level" "하드웨어 DirectX 레벨:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀堀开䰀攀瘀攀氀∀ऀऀ∀䠀愀爀搀眀愀爀攀 䐀椀爀攀挀琀堀 氀攀瘀攀氀㨀∀ഀഀ "GameUI_DX_Installed" "소프트웨어 DirectX 레벨:" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀堀开䤀渀猀琀愀氀氀攀搀∀ऀऀ∀匀漀昀琀眀愀爀攀 䐀椀爀攀挀琀堀 氀攀瘀攀氀㨀∀ഀഀ "GameUI_Model_Detail" "모델 세부 사항" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀搀攀氀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀䴀漀搀攀氀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Texture_Detail" "텍스처 세부 사항" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀砀琀甀爀攀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀吀攀砀琀甀爀攀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Antialiasing_Mode" "안티앨리어싱 모드" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最开䴀漀搀攀∀ऀ∀䄀渀琀椀愀氀椀愀猀椀渀最 洀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_Filtering_Mode" "필터링 모드" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀椀氀琀攀爀椀渀最开䴀漀搀攀∀ऀऀ∀䘀椀氀琀攀爀椀渀最 洀漀搀攀∀ഀഀ "GameUI_Water_Detail" "수면 세부 묘사" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀愀琀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀圀愀琀攀爀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Shadow_Detail" "그림자 세부 묘사" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀漀眀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀匀栀愀搀漀眀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Wait_For_VSync" "수직 동기화 대기" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开圀愀椀琀开䘀漀爀开嘀匀礀渀挀∀ऀऀ∀圀愀椀琀 昀漀爀 瘀攀爀琀椀挀愀氀 猀礀渀挀∀ഀഀ "GameUI_Shader_Detail" "쉐이더 세부 사항" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀栀愀搀攀爀开䐀攀琀愀椀氀∀ऀऀ∀匀栀愀搀攀爀 搀攀琀愀椀氀∀ഀഀ "GameUI_Color_Correction" "색상 보정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀氀漀爀开䌀漀爀爀攀挀琀椀漀渀∀ऀ∀䌀漀氀漀爀 䌀漀爀爀攀挀琀椀漀渀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀伀瀀琀椀漀渀猀夀攀琀∀ऀऀ∀㰀 㔀壆⃁䓉₾ᄀ⃉㸀∀ഀഀ "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开一漀渀攀∀ऀऀऀ∀였䳅⋇ഀഀ "[english]GameUI_None" "None" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀椀氀椀渀攀愀爀∀ऀऀ∀䈀椀氀椀渀攀愀爀∀ഀഀ "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀爀椀氀椀渀攀愀爀∀ऀऀ∀吀爀椀氀椀渀攀愀爀∀ഀഀ "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㈀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㈀堀∀ഀഀ "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㐀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㐀堀∀ഀഀ "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㠀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 㠀堀∀ഀഀ "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀㄀㘀堀∀ऀऀ∀䄀渀椀猀漀琀爀漀瀀椀挀 ㄀㘀堀∀ഀഀ "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" ਍ഀഀ "GameUI_2X" "2x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㈀堀∀ऀऀऀ∀㈀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_4X" "4x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㐀堀∀ऀऀऀ∀㐀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_6X" "6x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㘀堀∀ऀऀऀ∀㘀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ "GameUI_8X" "8x MSAA" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀∀ऀऀऀ∀㠀砀 䴀匀䄀䄀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㠀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㠀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㄀㘀砀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开㄀㘀堀儀开䌀匀䄀䄀∀ऀ∀㄀㘀砀儀 䌀匀䄀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" ਍ഀഀ "GameUI_RecommendedSettings" "* 시스템에 알맞는 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀⨀ 匀攀琀琀椀渀最 爀攀挀漀洀洀攀渀搀攀搀 昀漀爀 礀漀甀爀 猀礀猀琀攀洀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀氀漀漀洀∀ऀऀऀ∀䈀氀漀漀洀 ꠀﳖ€ꖬ⃂가꧀⋆ഀഀ "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀∀ऀऀऀ∀䠀椀最栀 䐀礀渀愀洀椀挀 刀愀渀最攀∀ഀഀ "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀 ∀ऀऀ∀였䳅⋇ഀഀ "[english]GameUI_hdr_level0" "None" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㄀∀ऀऀ∀䈀氀漀漀洀 ⠀ꖬ⧂∀ഀഀ "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㈀∀ऀऀ∀䘀甀氀氀 ⠀ꖬ⧂∀ഀഀ "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开栀搀爀开氀攀瘀攀氀㌀∀ऀऀ∀䔀砀瀀愀渀搀攀搀 ⠀ꖬ⧂∀ഀഀ "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䠀䐀刀开一漀琀攀䄀戀漀甀琀䴀愀瀀猀∀ऀ∀⠀䠀䐀刀 ꠀﳖ钬₲䠀䐀刀 킹᳅쳁₹ ꣇⧖∀ഀഀ "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䴀漀琀椀漀渀䈀氀甀爀∀ऀऀऀ∀ꠀ墺⃁᐀⊷ഀഀ "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" ਍ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmark" "비디오 부하 테스트" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀∀ऀ∀嘀䤀䐀䔀伀 匀吀刀䔀匀匀 吀䔀匀吀∀ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "부하 테스트를 시작합니다..." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀嘀椀搀攀漀倀愀渀攀氀∀ऀ∀䈀攀最椀渀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀⸀⸀⸀∀ഀഀ "GameUI_StartBenchmark" "비디오 부하 테스트를 시작합니다" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀∀ऀऀ∀䈀攀最椀渀 瘀椀搀攀漀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀∀ഀഀ "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "비디오 하드웨어 부하 테스트" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀嘀䤀䐀䔀伀 䠀䄀刀䐀圀䄀刀䔀 匀吀刀䔀匀匀 吀䔀匀吀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀开䤀渀昀漀∀ऀ∀₼䰀ꓑ룂铒₲匀漀甀爀挀攀 퐀쓅⃉ఀ咸솳₹⃂堀듆壅⃇준₭Ѐࣕ蒸⃇贀쓁粳₹뤀ᗒ槈죕⺲ 䰀ꓑ룂Ò€崀颰環₺嘀愀氀瘀攀퀀⃅䰀ꓑ룂⃒뀀ﲬ粬₹Ѐꇈ惁⃕᠀⃂蠀뗇죂⺲ ഀഀ 추후에는 수집된 결과를 반영한 웹 페이지에 액세스할 수 있을 것입니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀甀渀挀栀䈀攀渀挀栀洀愀爀欀开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀栀椀猀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀 眀椀氀氀 洀攀愀猀甀爀攀 礀漀甀爀 愀瘀攀爀愀最攀 昀爀愀洀攀爀愀琀攀 眀栀椀氀攀 爀攀渀搀攀爀椀渀最 攀氀攀洀攀渀琀猀 椀渀 琀栀攀 匀漀甀爀挀攀 攀渀最椀渀攀⸀ 䄀琀 琀栀攀 攀渀搀 漀昀 琀栀攀 琀攀猀琀 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 愀戀氀攀 琀漀 甀瀀氀漀愀搀 礀漀甀爀 爀攀猀甀氀琀猀 琀漀 嘀愀氀瘀攀⸀ ഀഀ Later, there will be a web page available with the compiled results." ਍ഀഀ "GameUI_BenchmarkResults_Title" "테스트 결과" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀吀䔀匀吀 刀䔀匀唀䰀吀匀∀ഀഀ "GameUI_BenchmarkResults_Info" "평균 프레임 속도: %framerate% fps 데이터 전송을 선택하면 사용 중인 CPU 와 RAM, 테스트가 실행된 비디오 카드의 정보가 함께 전송됩니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开䤀渀昀漀∀  ∀夀漀甀爀 愀瘀攀爀愀最攀 昀爀愀洀攀爀愀琀攀 搀甀爀椀渀最 琀栀攀 猀琀爀攀猀猀 琀攀猀琀 眀愀猀 ─昀爀愀洀攀爀愀琀攀─ 昀瀀猀⸀ 䈀礀 挀栀漀漀猀椀渀最 琀漀 甀瀀氀漀愀搀 礀漀甀爀 搀愀琀愀 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 猀攀渀搀椀渀最 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 愀戀漀甀琀 琀栀攀 琀礀瀀攀 愀渀搀 猀瀀攀攀搀 漀昀 礀漀甀爀 䌀倀唀Ⰰ 愀洀漀甀渀琀 漀昀 刀䄀䴀Ⰰ 愀渀搀 琀栀攀 瘀椀搀攀漀 栀愀爀搀眀愀爀攀 琀栀椀猀 琀攀猀琀 眀愀猀 爀甀渀 漀渀⸀∀ഀഀ "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Valve에 결과 전송" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀攀渀挀栀洀愀爀欀刀攀猀甀氀琀猀开唀瀀氀漀愀搀一漀眀∀ऀ∀唀瀀氀漀愀搀 爀攀猀甀氀琀猀 琀漀 嘀愀氀瘀攀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀樀甀猀琀䜀愀洀洀愀∀ऀऀ∀蔀咺⃅ࠀꢸ₼瀀ࣈ⻈⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀搀樀甀猀琀䜀愀洀洀愀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀蔀咺⃅ࠀꢸ₼瀀ࣈ⋈ഀഀ "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" ਍ഀഀ "GameUI_DisplayTV" "텔레비전" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀吀嘀∀ऀऀ∀吀攀氀攀瘀椀猀椀漀渀∀ഀഀ "GameUI_DisplayMonitor" "모니터" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀瀀氀愀礀䴀漀渀椀琀漀爀∀ऀऀ∀䌀漀洀瀀甀琀攀爀 䴀漀渀椀琀漀爀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开吀椀琀氀攀∀ऀ∀ꐀ㳂⃎␀ᗁ⃈䰀ꓑ룂⋒ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开䤀渀昀漀∀ऀ∀ꐀ㳂⃎␀ᗁ䓈⃇䰀ꓑ룂壒瓕₺Ѐ곖⃇谀蒬壇⃇ᄀ跈瓁⃇䨀䆰좮⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开伀欀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀ꐀ㳂⃎䰀ꓑ룂⃒观⋕ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀攀猀琀匀瀀攀愀欀攀爀猀圀愀爀渀椀渀最开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀賍⋁ഀഀ "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" ਍ഀഀ "GameUI_GammaInfo" "슬라이더를 조절하여 아래의 텍스트 세 줄이 모두 보이도록 하세요." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀洀愀䤀渀昀漀∀ऀऀ∀䄀搀樀甀猀琀 琀栀攀 猀氀椀搀攀爀 甀渀琀椀氀 愀氀氀 琀栀爀攀攀 氀椀渀攀猀 漀昀 琀攀砀琀 戀攀氀漀眀 愀爀攀 瘀椀猀椀戀氀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀儀甀攀爀礀开䤀渀昀漀∀ऀ∀頀°ガ₮Ѐ탈⃅Ѐ곖⃇谀蒬䓇⃇ꗈ壇샕⃉䨀䳅壇ꃂ떬죂䲲㾮∀ഀഀ "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀऀ∀ꗈ⋇ഀഀ "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀渀琀匀愀瘀攀䄀渀搀儀甀椀琀∀ऀ∀ꗈ⋇ഀഀ "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" ਍ഀഀ "GameUI_Captioning" "자막" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀愀瀀琀椀漀渀椀渀最∀ऀ∀䌀愀瀀琀椀漀渀椀渀最∀ഀഀ "GameUI_NoClosedCaptions" "자막 없음" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀氀漀猀攀搀䌀愀瀀琀椀漀渀猀∀ऀ∀一漀 挀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ "GameUI_Subtitles" "대화 내용 표시" [$WIN32] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ∀匀甀戀琀椀琀氀攀猀 ⠀搀椀愀氀漀最 漀渀氀礀⤀∀ഀഀ "GameUI_Subtitles" "자막" [$X360] ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ऀ∀匀甀戀琀椀琀氀攀猀∀ഀഀ "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "모든 내용 표시" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀甀戀琀椀琀氀攀猀䄀渀搀匀漀甀渀搀䔀昀昀攀挀琀猀∀ऀ∀䌀氀漀猀攀搀 䌀愀瀀琀椀漀渀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开倀愀甀猀攀搀∀ ∀簀⃂ᔀ새⋉ഀഀ "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" ਍ഀഀ // spray importer strings. ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀瀀爀愀礀 䤀洀瀀漀爀琀 ␀壆⊹ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开刀攀愀搀椀渀最开䤀洀愀最攀∀ऀ∀퀀₼琀삻⃉紀デ₮␀壆⺹ 琀삻⃉ఀ糓탇⃅␀壆¹€蠀烇颬₰璹⃇頀믇ᢺ좴뗅죂⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䤀洀愀最攀开圀爀漀渀最开匀椀稀攀∀ऀ∀퀀₼琀삻壉⃇氀バ®€頀믇ᢺ좴뗅죂₲ 㴀䃕⃁᠀€㈀㔀㘀Ⰰ ㄀㈀㠀Ⰰ 㘀㐀Ⰰ ㌀㈀Ⰰ ㄀㘀Ⰰ 㠀Ⰰ 㐀Ⰰ ㈀Ⰰ ㄀ ᄀ⃉堀飕糅⃅椀죕⊲ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䴀攀洀漀爀礀∀ऀ∀琀삻⃉쀀墼䓖⃇Ѐ瓇⃕怀崙Ჲ₴吀ꢺ겺¹€耀熽槈죕⺲ 琀삻⃉ఀ糓⃇␀壆⊹ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䤀洀愀最攀开䘀椀氀攀开䌀漀爀爀甀瀀琀∀ऀ∀琀삻⃉ఀ糓⃇␀壆⊹ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䈀䴀倀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀琀⃇ఀ糓壇⃇䈀䴀倀 ᔀ䃂⃇쀀탉ᣆ살⃉䨀뗅죂⺲  쀀탉ᣆ钴₲䈀䴀倀 ᔀ䃂⃇㈀㐀䐀뢾⃒刀䜀䈀Ⰰ 㠀䐀뢾⃒㈀㔀㘀 挀漀氀漀爀Ⰰ 㐀䐀뢾⃒㄀㘀 挀漀氀漀爀Ⰰ ꠀ確₱薷죇⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开吀䜀䄀开䘀漀爀洀愀琀开一漀琀开匀甀瀀瀀漀爀琀攀搀∀ऀ∀琀⃇ఀ糓壇⃇吀䜀䄀 ᔀ䃂⃇쀀탉ᣆ살⃉䨀뗅죂⺲  쀀탉ᣆ钴₲吀䜀䄀 ᔀ䃂⃇㈀㐀䐀뢾⃒刀䜀䈀Ⰰ ㌀㈀䐀뢾⃒刀䜀䈀䄀蔀죇⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开吀攀洀瀀开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀萀⃂ఀ糓⃇㇀⃁␀壆⺹∀ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开䌀愀渀琀开䰀漀愀搀开嘀吀䔀堀开䐀䰀䰀∀ऀ∀瘀琀攀砀⸀搀氀氀䐀⃇蠀ⲷ⃆᠀⃂였䳅⃇ ꐀÂ䓓⃇⃂釂壇⃅尀⃂씀烅璳룇糒₹뒲峆墴㣕铁⻆∀ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开匀瀀爀愀礀开䤀洀瀀漀爀琀开䔀爀爀漀爀开圀爀椀琀椀渀最开伀甀琀瀀甀琀∀ऀ∀鰀◍₸匀瀀爀愀礀 ఀ糓䓇⃇⃄᠀⃂였뗅죂⺲  Ѐ곖⃇가꧀郆탇賅€저Õ᢬살⃉䨀䃅⃇섀糐⃇᠀⃂蠀뗇죂⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀匀瀀爀愀礀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀ꐀӂࣕ璸⃇蠀₷␀テ⊮ഀഀ "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀匀瀀爀愀礀䤀洀愀最攀∀ऀ∀匀瀀爀愀礀 琀삻⃉Ѐꇈ⋁ഀഀ "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀氀氀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀ꠀ₴琀삻⃉ఀ糓⃇⠀⨀⸀樀瀀最Ⰰ⨀⸀戀洀瀀Ⰰ⨀⸀琀最愀Ⰰ⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䨀倀䔀䜀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀䨀倀䔀䜀 ⠀⨀⸀樀瀀最⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开吀䜀䄀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀吀愀爀最愀 ⠀⨀⸀琀最愀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀䴀倀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀䈀椀琀洀愀瀀 ⠀⨀⸀戀洀瀀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开嘀吀䘀开䤀洀愀最攀猀∀ऀऀ∀嘀吀䘀 ⠀⨀⸀瘀琀昀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" ਍ഀഀ // bonus map importer strings ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀䔀氀氀椀瀀猀椀猀∀ऀ∀ࢼ꒱⃂₹㢬Ⓢテ⺮⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀洀瀀漀爀琀䈀漀渀甀猀䴀愀瀀猀∀ऀऀ∀ࢼ꒱⃂₹㢬Ⓢテ⊮ഀഀ "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀䴀娀开䘀椀氀攀猀∀ऀऀऀ∀ࢼ꒱⃂₹娀椀瀀 ఀ糓⣇⨀⸀戀洀稀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" ਍ഀഀ "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "옵션 - 경고" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最刀攀焀甀椀爀攀猀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀伀倀吀䤀伀一匀 ⴀ 圀䄀刀一䤀一䜀∀ഀഀ "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "본 설정을 변경하면 현재 게임의 현재 게임의 접속이 끊깁니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最刀攀焀甀椀爀攀猀䐀椀猀挀漀渀渀攀挀琀开䤀渀昀漀∀ऀऀ∀䌀栀愀渀最椀渀最 琀栀椀猀 猀攀琀琀椀渀最 眀椀氀氀 搀椀猀挀漀渀渀攀挀琀 礀漀甀 昀爀漀洀 琀栀攀 挀甀爀爀攀渀琀 最愀洀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "옵션" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最䌀栀愀渀最攀䘀爀漀洀堀㌀㘀 䐀愀猀栀戀漀愀爀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀伀倀吀䤀伀一匀∀ഀഀ "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "이 설정은 Xbox 360 대시보드에서만 변경할 수 있습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀琀琀椀渀最䌀栀愀渀最攀䘀爀漀洀堀㌀㘀 䐀愀猀栀戀漀愀爀搀开䤀渀昀漀∀ऀ∀吀栀椀猀 猀攀琀琀椀渀最 挀愀渀 漀渀氀礀 戀攀 挀栀愀渀最攀搀 昀爀漀洀 琀栀攀 堀戀漀砀 ㌀㘀  䐀愀猀栀戀漀愀爀搀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀氀最开䌀栀攀挀欀椀渀最匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀∀ऀऀऀ∀ꗈ⃇ꔀ壇⃎唀磖⃇ᄀ⻉⸀⸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." ਍ഀഀ "GameUI_Chapter" "장" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀瀀琀攀爀∀ऀऀ∀䌀䠀䄀倀吀䔀刀∀ഀഀ ਍∀嘀䄀䌀开䰀漀最最攀搀䤀渀䔀氀猀攀眀栀攀爀攀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀碲₹킬᳅⃁쐀ᖬ⃈가꧀⋆ഀഀ "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" ਍∀嘀䄀䌀开䰀漀最最攀搀䤀渀䔀氀猀攀眀栀攀爀攀刀攀愀猀漀渀∀ऀऀ∀匀琀攀愀洀 쐀ᖬ䃈⃇碲₹ピ탑᳅⃁尀碭惇⃕䰀₵䐀铕槆죕⺲ 匀琀攀愀洀 䐀⃇쐀趬壁ⓕ璸₺⃂尀碭瓇糕⃅椀죕⺲∀ഀഀ "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." ਍ഀഀ "GAMEUI_Commentary" "커멘터리" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀऀ∀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_On" "On (가능할 때만)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开伀渀∀ऀऀऀ∀伀渀 ⠀眀栀攀爀攀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⤀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_Off" "Off" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开伀昀昀∀ऀऀऀ∀伀昀昀∀ഀഀ "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "커멘터리" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䐀椀愀氀漀最吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "현재 커멘터리 모드: ON" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀 䴀伀䐀䔀 䤀匀 䌀唀刀刀䔀一吀䰀夀㨀 伀一∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "커멘터리 ON 으로 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀攀愀瘀攀伀渀∀ऀऀ∀䰀攀愀瘀攀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 伀一∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "커멘터리 OFF 로 전환" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开吀甀爀渀伀昀昀∀ऀऀ∀吀甀爀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 伀䘀䘀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "현재 커멘터리 모드: OFF" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀 䴀伀䐀䔀 䤀匀 䌀唀刀刀䔀一吀䰀夀㨀 伀䘀䘀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "커멘터리 ON 으로 전환" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开吀甀爀渀伀渀∀ऀऀ∀吀甀爀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 伀一∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "커멘터리 OFF 로 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䰀攀愀瘀攀伀昀昀∀ऀऀ∀䰀攀愀瘀攀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 伀䘀䘀∀ഀഀ "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "커멘터리 모드: ON" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀渀∀ऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀 䴀伀䐀䔀 䤀匀㨀 伀一∀ഀഀ "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "커멘터리 모드: OFF" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䴀漀搀攀䰀愀戀攀氀伀昀昀∀ऀ∀䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀 䴀伀䐀䔀 䤀匀㨀 伀䘀䘀∀ഀഀ "GAMEUI_PostCommentary_options" "(커멘터리를 키거나 끄려면 메인 메뉴에서 \"옵션\"을 선택하세요.)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开倀漀猀琀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开漀瀀琀椀漀渀猀∀ऀऀ∀⠀吀漀 琀甀爀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 漀渀 漀爀 漀昀昀Ⰰ 猀攀氀攀挀琀 尀∀漀瀀琀椀漀渀猀尀∀ 昀爀漀洀 琀栀攀 洀愀椀渀 洀攀渀甀⸀⤀∀ഀഀ "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: 로스트 코스트는 Valve 개발팀이 직접 녹음한 오디오 커멘터리를 포함하고 있습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䰀漀猀琀䌀漀愀猀琀䠀愀猀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀ∀䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀㨀 䰀漀猀琀 䌀漀愀猀琀 椀渀挀氀甀搀攀猀 愀甀搀椀漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀Ⰰ 猀瀀漀欀攀渀 戀礀 洀攀洀戀攀爀猀 漀昀 琀栀攀 嘀愀氀瘀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 琀攀愀洀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "커멘터리 모드를 통해 Valve 개발팀의 해설을 들을 수 있는 오디오 커멘터리 노드를 열 수 있습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开圀栀愀琀䤀猀∀ऀऀ∀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 洀漀搀攀 愀氀氀漀眀猀 愀挀挀攀猀猀 琀漀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 渀漀搀攀猀Ⰰ 挀漀渀琀愀椀渀椀渀最 愀甀搀椀漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 猀瀀漀欀攀渀 戀礀 洀攀洀戀攀爀猀 漀昀 琀栀攀 嘀愀氀瘀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 琀攀愀洀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "커멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 풍선 아이콘을 조준한 다음 사용 키를 누릅니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䠀漀眀吀漀唀猀攀∀ऀऀ∀吀漀 猀琀愀爀琀 漀爀 猀琀漀瀀 愀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 渀漀搀攀Ⰰ 愀椀洀 礀漀甀爀 挀爀漀猀猀栀愀椀爀猀 愀琀 愀渀礀 戀愀氀氀漀漀渀 椀挀漀渀 愀渀搀 琀栀攀渀 瀀爀攀猀猀 礀漀甀爀 唀匀䔀 欀攀礀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "커멘터리 노드를 시작하거나 멈추려면 커서로 풍선 아이콘을 조준한 다음 주 화력 키를 누릅니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䠀漀眀吀漀唀猀攀开䄀琀琀愀挀欀∀ऀ∀吀漀 猀琀愀爀琀 漀爀 猀琀漀瀀 愀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 渀漀搀攀Ⰰ 愀椀洀 礀漀甀爀 挀爀漀猀猀栀愀椀爀猀 愀琀 愀渀礀 戀愀氀氀漀漀渀 椀挀漀渀 愀渀搀 琀栀攀渀 瀀爀攀猀猀 礀漀甀爀 倀刀䤀䴀䄀刀夀 䘀䤀刀䔀 欀攀礀⸀∀ഀഀ "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(커멘터리 모드에서 게임을 플레이하는 동안에는 데미지를 입지 않으며 개인 기록이 달성되지 않습니다.)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀开䜀伀䐀∀ऀऀऀ∀⠀圀栀椀氀攀 瀀氀愀礀椀渀最 琀栀攀 最愀洀攀 椀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 洀漀搀攀Ⰰ 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 椀渀瘀甀氀渀攀爀愀戀氀攀 琀漀 搀愀洀愀最攀 愀渀搀 愀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀 眀椀氀氀 渀漀琀 戀攀 愀眀愀爀搀攀搀⸀⤀∀ഀഀ "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'커멘토리 노드'는 Valve 개발팀의 오디오 코멘터리를 담고 있습니다. 노드를 시작하거나 멈추려면 풍선 아이콘 하나를 조준한 다음 사용 버튼을 누릅니다. (노드를 듣는 동안에는 캐릭터가 데미지를 입지 않습니다. 커멘토리 모드에서의 플레이는 저장되지 않습니다.)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀ∀✀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 渀漀搀攀猀✀ 挀漀渀琀愀椀渀 愀甀搀椀漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 戀礀 琀栀攀 嘀愀氀瘀攀 搀攀瘀攀氀漀瀀洀攀渀琀 琀攀愀洀⸀ 吀漀 猀琀愀爀琀 漀爀 猀琀漀瀀 愀 渀漀搀攀Ⰰ 愀椀洀 愀琀 愀渀礀 戀愀氀氀漀漀渀 椀挀漀渀 愀渀搀 瀀爀攀猀猀 礀漀甀爀 唀匀䔀 戀甀琀琀漀渀⸀ ⠀夀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 椀渀瘀甀氀渀攀爀愀戀氀攀 琀漀 搀愀洀愀最攀 眀栀椀氀攀 氀椀猀琀攀渀椀渀最 琀漀 愀 渀漀搀攀⸀ 䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀 挀愀渀 渀漀琀 戀攀 攀愀爀渀攀搀 椀渀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 洀漀搀攀⸀⤀∀ഀഀ "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "음성 언어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开䄀甀搀椀漀匀瀀漀欀攀渀䰀愀渀最甀愀最攀∀ऀऀऀऀ∀䄀甀搀椀漀 ⠀猀瀀漀欀攀渀⤀ 氀愀渀最甀愀最攀∀ഀഀ "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "서드 파티 기술 제휴" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀栀椀爀搀倀愀爀琀礀吀攀挀栀䌀爀攀搀椀琀猀∀ऀऀऀऀ∀㌀爀搀 瀀愀爀琀礀 琀攀挀栀渀漀氀漀最礀 挀爀攀搀椀琀猀∀ഀഀ "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "오디오 제휴" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀栀椀爀搀倀愀爀琀礀䄀甀搀椀漀开吀椀琀氀攀∀ऀऀऀऀ∀㌀爀搀 倀䄀刀吀夀 䄀唀䐀䤀伀 吀䔀䌀䠀一伀䰀伀䜀夀∀ഀഀ "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "비디오 제휴" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开吀栀椀爀搀倀愀爀琀礀嘀椀搀攀漀开吀椀琀氀攀∀ऀऀऀऀ∀㌀爀搀 倀䄀刀吀夀 嘀䤀䐀䔀伀 吀䔀䌀䠀一伀䰀伀䜀夀∀ഀഀ "GAMEUI_RequiresRestart" "(다시 시작시 적용)" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀䄀䴀䔀唀䤀开刀攀焀甀椀爀攀猀刀攀猀琀愀爀琀∀ऀऀऀऀऀ∀⠀刀攀焀甀椀爀攀猀 爀攀猀琀愀爀琀⤀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "지금 다시 시작" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开伀欀䈀甀琀琀漀渀∀ऀऀ∀刀攀猀琀愀爀琀 一漀眀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "취소" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开䌀愀渀挀攀氀䈀甀琀琀漀渀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "음성 언어 변경" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀䌀䠀䄀一䜀䔀 匀倀伀䬀䔀一 䄀唀䐀䤀伀 䰀䄀一䜀唀䄀䜀䔀∀ഀഀ "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "음성 언어를 변경하려면 게임을 다시 시작해야 합니다. ਍ഀഀ 지금 재시작 하시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䰀愀渀最甀愀最攀刀攀猀琀愀爀琀开䤀渀昀漀∀ऀऀऀ∀吀栀攀 最愀洀攀 洀甀猀琀 爀攀猀琀愀爀琀 椀渀 漀爀搀攀爀 琀漀 挀栀愀渀最攀 琀栀攀 猀瀀漀欀攀渀 愀甀搀椀漀 氀愀渀最甀愀最攀⸀ഀഀ ਍圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 爀攀猀琀愀爀琀 渀漀眀㼀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀㘀㐀开㘀㐀䈀椀琀一漀琀椀挀攀∀ऀऀऀऀ∀㘀㐀䐀뢾⃒ꠀ₴尀㇖品⋖ഀഀ "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" ਍ഀഀ "GameUI_LoadCommentary" "개발자 커멘터리" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀∀ऀऀऀ∀䐀䔀嘀䔀䰀伀倀䔀刀 䌀伀䴀䴀䔀一吀䄀刀夀∀ഀഀ "GameUI_LoadCommentaryHelp" "커멘터리를 목록에서 선택한 후 '게임 불러오기'를 클릭하세요'." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䠀攀氀瀀∀ऀऀ∀匀攀氀攀挀琀 愀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 琀爀愀挀欀 椀渀 琀栀攀 氀椀猀琀 戀攀氀漀眀Ⰰ 琀栀攀渀 挀氀椀挀欀 ✀䰀漀愀搀 最愀洀攀✀⸀∀ഀഀ "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "재생 가능한 커멘터리가 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀䤀琀攀洀猀吀漀䐀椀猀瀀氀愀礀∀ऀ∀一漀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀 琀爀愀挀欀猀 愀瘀愀椀氀愀戀氀攀⸀∀ഀഀ "GameUI_CommentaryUnlock" "해당 장을 완료하면 커멘터리가 열립니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀洀洀攀渀琀愀爀礀唀渀氀漀挀欀∀ऀऀ∀䌀漀洀瀀氀攀琀攀 愀 挀栀愀瀀琀攀爀 琀漀 甀渀氀漀挀欀 椀琀猀 挀漀洀洀攀渀琀愀爀礀⸀∀ഀഀ ਍⼀⼀ 堀戀漀砀 ㌀㘀 ഀഀ "GameUI_A_BUTTON" "A 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀䄀 䈀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_B_BUTTON" "B 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀䈀 䈀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_X_BUTTON" "X 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀堀 䈀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_Y_BUTTON" "Y 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀夀 䈀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_L_TRIGGER" "L 트리거" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀऀ∀䰀攀昀琀 吀爀椀最最攀爀∀ഀഀ "GameUI_R_TRIGGER" "R 트리거" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀऀ∀刀椀最栀琀 吀爀椀最最攀爀∀ഀഀ "GameUI_L_SHOULDER" "L 숄더" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀऀ∀䰀攀昀琀 匀栀漀甀氀搀攀爀∀ഀഀ "GameUI_R_SHOULDER" "R 숄더" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀऀ∀刀椀最栀琀 匀栀漀甀氀搀攀爀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开唀倀∀ऀऀ∀唀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_UP" "U" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀伀圀一∀ऀऀ∀䐀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀䔀䘀吀∀ऀऀ∀䰀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀䤀䜀䠀吀∀ऀऀ∀刀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀倀䄀䐀∀ऀऀ∀䌀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䄀刀吀∀ऀऀ∀㔀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_START" "5" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䈀䄀䌀䬀∀ऀऀ∀㐀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_BACK" "4" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䤀䌀䬀㄀∀ऀऀ∀㘀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀吀䤀䌀䬀㈀∀ऀऀ∀㜀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀㄀开唀倀∀ऀऀ∀㘀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开匀㈀开唀倀∀ऀऀ∀㜀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀匀吀䤀䌀䬀∀ऀऀ∀㘀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀匀吀䤀䌀䬀∀ऀऀ∀㜀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀䄀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀䈀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀堀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀऀ∀夀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀㈀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀㌀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀ ∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀㄀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䰀䔀䘀吀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㠀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开刀䤀䜀䠀吀䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㤀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开唀倀䌀唀刀匀伀刀∀ऀऀ∀㰀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开䐀伀圀一䌀唀刀匀伀刀∀ऀ∀㸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䤀挀漀渀猀开一伀一䔀∀ऀऀ∀㰀 쀀ᗉᣈ살⃉䨀䳅⃇㸀∀ഀഀ "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" ਍ഀഀ "GameUI_KeyNames_UP" "D 패드 위" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开唀倀∀ऀऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 甀瀀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_DOWN" "D 패드 아래" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䐀伀圀一∀ऀऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 搀漀眀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_LEFT" "D 패드 왼쪽" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀䔀䘀吀∀ऀऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 氀攀昀琀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D 패드 오른쪽" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀䤀䜀䠀吀∀ऀऀ∀䐀ⴀ瀀愀搀 爀椀最栀琀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_START" "START 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䄀刀吀∀ऀऀ∀匀吀䄀刀吀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_BACK" "BACK 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䈀䄀䌀䬀∀ऀऀ∀䈀䄀䌀䬀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_STICK1" "왼쪽 스틱 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䤀䌀䬀㄀∀ऀ∀氀攀昀琀 猀琀椀挀欀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_STICK2" "오른쪽 스틱 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀吀䤀䌀䬀㈀∀ऀ∀爀椀最栀琀 猀琀椀挀欀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_S1_UP" "왼쪽 스틱" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀㄀开唀倀∀ऀऀ∀氀攀昀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_S2_UP" "오른쪽 스틱" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开匀㈀开唀倀∀ऀऀ∀爀椀最栀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_LSTICK" "왼쪽 스틱" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀氀攀昀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_RSTICK" "오른쪽 스틱" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀匀吀䤀䌀䬀∀ऀ∀爀椀最栀琀 猀琀椀挀欀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䄀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䄀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䈀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀䈀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开堀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀堀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y 버튼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开夀开䈀唀吀吀伀一∀ऀ∀夀 戀甀琀琀漀渀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "왼쪽 범퍼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀氀攀昀琀 戀甀洀瀀攀爀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "오른쪽 범퍼" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀开匀䠀伀唀䰀䐀䔀刀∀ऀ∀爀椀最栀琀 戀甀洀瀀攀爀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "왼쪽 트리거" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开䰀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀氀攀昀琀 琀爀椀最最攀爀∀ഀഀ "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "오른쪽 트리거" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䬀攀礀一愀洀攀猀开刀开吀刀䤀䜀䜀䔀刀∀ऀ∀爀椀最栀琀 琀爀椀最最攀爀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀∀ऀऀऀ∀谀蒬⋇ 嬀␀堀㌀㘀 崀ഀഀ "[english]GameUI_Game" "GAME" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀琀爀漀氀氀攀爀∀ऀऀ∀룎擒⊷ഀഀ "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䈀甀琀琀漀渀猀∀ऀऀ∀萀炼⋐ഀഀ "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀猀琀漀爀攀䐀攀昀愀甀氀琀猀∀ऀ∀ ₼␀ᗁ⃈沼⊭ഀഀ "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" ਍ഀഀ "GameUI_Accept" "수락" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀挀攀瀀琀∀ऀऀऀ∀䄀挀挀攀瀀琀∀ഀഀ "GameUI_Select" "선택" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀攀氀攀挀琀∀ऀऀऀ∀匀攀氀攀挀琀∀ഀഀ "GameUI_Refresh" "새로 고침" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开刀攀昀爀攀猀栀∀ऀऀ∀刀攀昀爀攀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Sort" "정렬" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀漀爀琀∀ऀऀऀ∀匀漀爀琀∀ഀഀ "GameUI_ExitLobby" "출구" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀砀椀琀䰀漀戀戀礀∀ऀऀ∀䔀砀椀琀∀ഀഀ "GameUI_ChangeTeam" "팀 변경" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀吀攀愀洀∀ऀऀ∀䌀栀愀渀最攀 吀攀愀洀∀ഀഀ "GameUI_ChangeGameSettings" "설정 변경" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀栀愀渀最攀䜀愀洀攀匀攀琀琀椀渀最猀∀ऀ∀䌀栀愀渀最攀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_PlayerReview" "플레이어 리뷰" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开倀氀愀礀攀爀刀攀瘀椀攀眀∀ऀऀ∀倀氀愀礀攀爀 刀攀瘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_StartGame" "게임 시작" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀愀爀琀䜀愀洀攀∀ऀऀ∀匀琀愀爀琀 䜀愀洀攀∀ഀഀ "GameUI_StopCountdown" "카운트다운 취소" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开匀琀漀瀀䌀漀甀渀琀搀漀眀渀∀ऀ∀䌀愀渀挀攀氀 䌀漀甀渀琀搀漀眀渀∀ഀഀ "GameUI_Console_FileCorrupt" "선택된 저장 장치의 파일이 손상되었거나 열 수 없는 상태입니다. 다른 저장 장치를 선택하거나 손상된 파일을 삭제하십시오." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䘀椀氀攀䌀漀爀爀甀瀀琀∀ ∀吀栀攀 猀攀氀攀挀琀攀搀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀 挀漀渀琀愀椀渀猀 愀 昀椀氀攀 琀栀愀琀 椀猀 挀漀爀爀甀瀀琀攀搀 漀爀 渀漀琀 愀戀氀攀 琀漀 戀攀 漀瀀攀渀攀搀⸀  倀氀攀愀猀攀 挀栀漀漀猀攀 愀渀漀琀栀攀爀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀 漀爀 搀攀氀攀琀攀 琀栀攀 挀漀爀爀甀瀀琀攀搀 昀椀氀攀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀瀀瀀䌀栀漀漀猀攀爀开匀攀氀攀挀琀䜀愀洀攀∀ऀ∀谀蒬⃇ 㫐∀ഀഀ "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" ਍ഀഀ "GameUI_Yes" "예" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开夀攀猀∀ऀऀऀ∀夀攀猀∀ഀഀ "GameUI_No" "아니요." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开一漀∀ऀऀऀ∀一漀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开儀甀椀琀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀ᔀ탈₹谀蒬탇᳅⃁頀°ꃂ떬죂䲲㾮ഀഀ 저장하지 않은 정보는 모두 잃게 됩니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开儀甀椀琀圀愀爀渀椀渀最∀ऀ∀䄀爀攀 礀漀甀 猀甀爀攀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 焀甀椀琀㼀ഀഀ All unsaved progress will be lost." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀刀攀洀漀瘀攀搀吀椀琀氀攀∀ऀ∀ꗈ⃇ꔀ壇⃎ᰀ烈⢬⊴ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀刀攀洀漀瘀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀ꗈ⃇ꔀ壇΀였㳅瓇₺쐀觉⃕ﰀᖬ䓈⃇ꗈ惇⃕᠀⃂였뗅죂⺲ 碲₹ꗈ⃇ꔀ壇糎₹ 壐ꃂ떬죂䲲㾮∀ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀一攀攀搀攀搀䈀漀搀礀∀ऀ∀ꗈ⃇ꔀ壇΀였㳅瓇₺ఀࣕ璸糇₹쐀趬惁⃕᠀⃂였뗅죂⺲ 碲₹ꗈ⃇ꔀ壇糎₹ 壐ꃂ떬죂䲲㾮∀ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀䌀栀愀渀最攀∀ऀ∀ꗈ⃇ꔀ壇⃎쀀붼⊬ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀吀漀漀䘀甀氀氀吀椀琀氀攀∀ऀ∀ꗈ⃇ꔀ壇탎⃅Ҭ€였䳅⋇ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀吀漀漀䘀甀氀氀䈀漀搀礀∀ऀ∀ 峐⃕ꗈ⃇ꔀ壇탎⃅저⃀ꗈ⃇谀蒬䓇⃇㇀惁⃕Ҭ璬⃇耀熽槈죕⺲ 碲₹ꗈ⃇ꔀ壇糎₹ 壐ꃂ떬죂䲲㾮∀ഀഀ "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" ਍ഀഀ "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "저장 장치가 선택되지 않음" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀匀攀氀攀挀琀攀搀吀椀琀氀攀∀ ∀一漀 匀琀漀爀愀最攀 䐀攀瘀椀挀攀 匀攀氀攀挀琀攀搀∀ഀഀ "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "저장 장치를 선택하시겠습니까? ਍ഀഀ '아니오'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀匀攀氀攀挀琀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀㼀ഀഀ ਍䌀栀漀漀猀椀渀最 ✀一漀✀ 眀椀氀氀 氀攀琀 礀漀甀 瀀氀愀礀 琀栀攀 最愀洀攀Ⰰ 戀甀琀 礀漀甀 眀椀氀氀 渀漀琀 戀攀 愀戀氀攀 琀漀 猀愀瘀攀 礀漀甀爀 瀀爀漀最爀攀猀猀⸀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀匀攀氀攀挀琀攀搀吀椀琀氀攀∀ ∀谀璬㣇₺Ѐ峕䒸⃕ ᣐ살⃉䨀䳅⋇ഀഀ "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀匀攀氀攀挀琀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀谀璬㣇₺Ѐ峕䒸䓕⃇ 壐ꃂ떬죂䲲㾮ഀഀ '아니오'를 선택하면 게임을 플레이할 수는 있지만 플레이 과정은 저장할 수 없습니다." ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开一漀唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀匀攀氀攀挀琀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 最愀洀攀爀 瀀爀漀昀椀氀攀㼀ഀഀ Choosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀刀攀焀甀椀爀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀琀⃇鄀엇䓅⃇᠀观壕ⓕ璸₺尀碭峇⃕섀糅⃅椀죕⺲ഀഀ 게이머 프로필을 선택하시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开唀猀攀爀倀爀漀昀椀氀攀刀攀焀甀椀爀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀吀栀椀猀 愀挀琀椀漀渀 爀攀焀甀椀爀攀猀 琀栀愀琀 礀漀甀 戀攀 猀椀最渀攀搀 椀渀⸀ഀഀ Would you like to select a gamer profile?" ਍ഀഀ "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "이 작업을 수행하려면 저장 장치를 선택해야 합니다. ਍ഀഀ 저장 장치를 선택하시겠습니까?" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开匀琀漀爀愀最攀䐀攀瘀椀挀攀刀攀焀甀椀爀攀搀䈀漀搀礀∀ ∀吀栀椀猀 愀挀琀椀漀渀 爀攀焀甀椀爀攀猀 琀栀愀琀 礀漀甀 猀攀氀攀挀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀⸀ഀഀ ਍圀漀甀氀搀 礀漀甀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀氀攀挀琀 愀 猀琀漀爀愀最攀 搀攀瘀椀挀攀㼀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䄀眀愀爀搀攀搀∀ऀ∀ᰀ碬⃇ 嶮₸ꀀࣇ₮琀᳕⣈⊴ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀ᰀ碬⃇ 嶮₸쐀觉惕⊹ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀爀漀最爀攀猀猀开䘀洀琀∀ ∀─猀㄀ ⠀─猀㈀⼀─猀㌀⤀∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䰀漀挀欀攀搀∀ऀऀऀ∀ꀀ䃇⊮ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开唀渀氀漀挀欀攀搀∀ऀऀ∀ꀀࣇ₮琀᳕⣈⊴ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开吀椀琀氀攀∀ ∀ᰀ碬⃇ 嶮⊸ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开匀琀攀愀洀刀攀焀甀椀爀攀搀开吀椀琀氀攀∀ऀ∀匀琀攀愀洀 尀碭⃇䐀铕⋆ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开匀琀攀愀洀刀攀焀甀椀爀攀搀开䴀攀猀猀愀最攀∀ऀ∀ᰀ碬⃇ 嶮䒸⃇ꀀࣇ₮琀᳕壈烕颬₰Ⓖ璸₺匀琀攀愀洀퀀⃅尀碭峇⃕섀糅⃅椀죕⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开䔀渀琀攀爀䜀愀洀攀吀漀匀攀攀倀爀漀最爀攀猀猀∀ऀ∀쐀觉⃕ﰀᖬ䓈⃇ﰀ₼谀蒬䓇⃇蔀◇墸Ⓜ⻆∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开倀漀椀渀琀猀∀ऀऀ∀─猀㄀䜀∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀开䴀攀渀甀开刀愀渀最攀∀ऀ∀─猀㄀⼀─猀㈀∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䄀挀栀椀攀瘀攀洀攀渀琀猀开䔀愀爀渀攀搀∀ऀ∀ㆲ峁⃕ᰀ碬⃇ 嶮㪸∀ഀഀ "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" ਍ഀഀ "GameUI_Console_UserSettings" "사용자 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开唀猀攀爀匀攀琀琀椀渀最猀∀ ∀唀猀攀爀 匀攀琀琀椀渀最猀∀ഀഀ "GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: 에피소드 1 저장 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀瀀㄀开匀愀瘀攀猀∀ ∀䠀䰀㈀㨀 䔀瀀椀猀漀搀攀 伀渀攀 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: 에피소드 2 저장 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䔀瀀㈀开匀愀瘀攀猀∀ ∀䠀䰀㈀㨀 䔀瀀椀猀漀搀攀 吀眀漀 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_Portal_Saves" "포털 저장 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开倀漀爀琀愀氀开匀愀瘀攀猀∀ ∀倀漀爀琀愀氀 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_TF2_Saves" "팀 포트리스 2 저장 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开吀䘀㈀开匀愀瘀攀猀∀ ∀吀攀愀洀 䘀漀爀琀爀攀猀猀 ㈀ 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ "GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 저장 게임" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䌀漀渀猀漀氀攀开䠀䰀㈀开匀愀瘀攀猀∀ ∀䠀愀氀昀ⴀ䰀椀昀攀 ㈀ 匀愀瘀攀猀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀∀ ∀蠀Ⓑテ₮⣂⋓ഀഀ "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䘀愀椀氀攀搀开䐀攀猀挀爀椀瀀琀椀漀渀∀ ∀蠀Ⓑ铆₲ᄀ탉⃅ꗈ⃇ꔀ壇΀ᰀ烈᢬좴烅颬₰ఀ糓瓇⃇退쇁ᣀ좴뗅죂⺲ഀഀ ਍ꗈ⃇谀蒬䓇⃇蠀ⲷ⃆᠀⃂였뗅죂⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt. ਍ഀഀ Unable to load save game." ਍ഀഀ // strings for achievements that are shared across products ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀倀䠀夀匀䤀䌀匀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀᢬⃂ఀ㓓邭⋇ഀഀ "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀倀䠀夀匀䤀䌀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀Ā⃈㌀ ᰀ뒬糌₹ꀀ䒰Ⓟ铆₲㰀뒻峌₸가⋐ഀഀ "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀䠀伀倀倀䔀刀䴀䤀一䔀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀ﴀ䳈壇⃇᠀嗂⋖ഀഀ "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀夀开圀䤀吀䠀䠀伀倀倀䔀刀䴀䤀一䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀㠀糖⃓저碹䓇⃇␀壁壎⃅Ā⃈㄀ᰀ뒬糌₹가⋐ഀഀ "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䴀䄀一䠀䄀䌀䬀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀甀⃕ꦬ⊬ഀഀ "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䴀䄀一䠀䄀䌀䬀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀疹㳕峇₸Ā⃈㔀ᰀ뒬糌₹가⋐ഀഀ "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀欀⃕䳓瓑ꃇ⋑ഀഀ "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀搀ᓏ碼⃇턀겼糀₹墭⃇᠀壂쒹㳐峇₸가⋐ഀഀ "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀伀一䔀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀ∀堀뷖㢼惖邸⋇ഀഀ "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀一䔀䴀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀伀一䔀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀ∀Ā⃈㔀ᰀ뒬糌₹堀飕墰⃇퀀ࣅ삱ﳉ岼₸가⋐ഀഀ "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀䰀䤀吀䔀匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀ∀栀겾₹ǀ璬⇕∀ഀഀ "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" ਍∀䠀䰀堀开䬀䤀䰀䰀开䔀䰀䤀吀䔀匀伀䰀䐀䤀䔀刀开圀䤀吀䠀䠀䤀匀䔀一䔀刀䜀夀䈀䄀䰀䰀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀ∀곅뢹⃒鐀㣁糈₹墭⃇퀀ࣅ삱⃉ﰀ岼₸가⋐ഀഀ "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." ਍∀䔀倀堀开䜀䔀吀开娀伀䴀䈀䤀一䔀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀऀ∀᠀삻⃉紀죅볐⊯ഀഀ "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" ਍∀䔀倀堀开䜀䔀吀开娀伀䴀䈀䤀一䔀䜀刀䔀一䄀䐀䔀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀऀ∀耀ᓈ碼壇⃇᠀壂쒹⃐퐀壖ノ⊮ഀഀ "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." ਍∀䔀倀堀开䬀䤀䰀䰀开娀伀䴀䈀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䘀䰀䄀刀䔀匀开一䄀䴀䔀∀ऀऀऀऀ∀ЀӉ瓉⃇耀䓈⊾ഀഀ "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" ਍∀䔀倀堀开䬀䤀䰀䰀开娀伀䴀䈀䤀䔀匀开圀䤀吀䠀䘀䰀䄀刀䔀匀开䐀䔀匀䌀∀ऀऀऀऀ∀耀䓈₾㄀㔀ᰀ뒬糌₹跅㳁峇₸蠀냐テ⺮∀ഀഀ "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." ਍ഀഀ "GameUI_Language_English" "영어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䔀渀最氀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀䔀渀最氀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_German" "독일어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䜀攀爀洀愀渀∀ऀऀऀऀ∀䜀攀爀洀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_French" "프랑스어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䘀爀攀渀挀栀∀ऀऀऀऀ∀䘀爀攀渀挀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Italian" "이탈리아어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䤀琀愀氀椀愀渀∀ऀऀऀऀ∀䤀琀愀氀椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Korean" "한국어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䬀漀爀攀愀渀∀ऀऀऀऀ∀䬀漀爀攀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Spanish" "스페인어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀瀀愀渀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀匀瀀愀渀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "중국어 간체" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀椀洀瀀氀椀昀椀攀搀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ऀ∀匀椀洀瀀氀椀昀椀攀搀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "중국어 번체" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀爀愀搀椀琀椀漀渀愀氀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ऀ∀吀爀愀搀椀琀椀漀渀愀氀开䌀栀椀渀攀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Language_Russian" "러시아어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开刀甀猀猀椀愀渀∀ऀऀऀऀ∀刀甀猀猀椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Thai" "태국어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开吀栀愀椀∀ऀऀऀऀऀ∀吀栀愀椀∀ഀഀ "GameUI_Language_Japanese" "일본어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䨀愀瀀愀渀攀猀攀∀ऀऀऀऀ∀䨀愀瀀愀渀攀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Language_Portuguese" "포르투갈어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开倀漀爀琀甀最甀攀猀攀∀ऀऀऀ∀倀漀爀琀甀最甀攀猀攀∀ഀഀ "GameUI_Language_Polish" "폴란드어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开倀漀氀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀倀漀氀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Danish" "덴마크어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䐀愀渀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀䐀愀渀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Dutch" "네덜란드어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䐀甀琀挀栀∀ऀऀऀऀऀ∀䐀甀琀挀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Finnish" "핀란드어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开䘀椀渀渀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀䘀椀渀渀椀猀栀∀ഀഀ "GameUI_Language_Norwegian" "노르웨이어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开一漀爀眀攀最椀愀渀∀ऀऀऀऀ∀一漀爀眀攀最椀愀渀∀ഀഀ "GameUI_Language_Swedish" "스웨덴어" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䰀愀渀最甀愀最攀开匀眀攀搀椀猀栀∀ऀऀऀऀ∀匀眀攀搀椀猀栀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开䠀爀开䴀椀渀∀ऀऀ∀─猀㄀ӂ€─猀㈀萀⊽ഀഀ "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开䴀椀渀开匀攀挀∀ऀ∀─猀㄀萀₽─猀㈀ࠀ⋍ഀഀ "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䰀漀愀搀䐀椀愀氀漀最开匀攀挀∀ऀऀ∀─猀㄀ࠀ⋍ഀഀ "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" ਍ഀഀ "GameUI_DisableSprays" "스프레이 사용 안함" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀椀猀愀戀氀攀匀瀀爀愀礀猀∀ऀऀ∀䐀椀猀愀戀氀攀 匀瀀爀愀礀猀∀ഀഀ "GameUI_FOV" "시야" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䘀伀嘀∀ऀऀऀ∀䘀椀攀氀搀 漀昀 瘀椀攀眀∀ഀഀ "GameUI_EnableHUDMinMode" "HUD 최소화 사용" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䔀渀愀戀氀攀䠀唀䐀䴀椀渀䴀漀搀攀∀ऀ∀䔀渀愀戀氀攀 䴀椀渀椀洀愀氀 䠀唀䐀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀谀蒬⃇ᰀ蓁¼€ピ탑⃅가꧀郆⃇쀀ᗉ෈ഀ 콘텐츠를 다운로드할 때" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开吀椀琀氀攀∀ऀऀ∀圀栀攀渀 愀 最愀洀攀 猀攀爀瘀攀爀 琀爀椀攀猀 琀漀 搀漀眀渀氀漀愀搀ഀഀ custom content to your computer" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开䄀䰀䰀∀ऀऀ∀ᰀ蓁墼⃇ꠀ₴가꧀郆⃇쀀ᗉ⃈ఀ糓⃇저꧕⋆ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开一漀匀漀甀渀搀猀∀ऀ∀가꧀郆⃇쀀ᗉ⃈가듀钴₲뒲峆墴샕⃉䨀䳅⋇ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䐀漀眀渀氀漀愀搀䘀椀氀琀攀爀开一漀渀攀∀ऀऀ∀가꧀郆⃇쀀ᗉ⃈ఀ糓䃇⃇뒲峆墴샕⃉䨀䳅⋇ഀഀ "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" ਍ഀഀ "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "캐릭터 정보 및 설정" ਍∀嬀攀渀最氀椀猀栀崀䜀愀洀攀唀䤀开䜀愀洀攀䴀攀渀甀开䌀栀愀爀愀挀琀攀爀匀攀琀甀瀀∀ऀ∀䌀䠀䄀刀䄀䌀吀䔀刀 䤀一䘀伀 䄀一䐀 匀䔀吀唀倀∀ഀഀ ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开吀椀琀氀攀∀ऀऀऀ∀꓎䃂⃑ᰀ蓁⊼ഀഀ "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀∀ऀऀ∀ᰀ蓁₼ఀ精낷Æ壈⃇㴀탌⃅✀꓎䃂⟑ 瓐⃇저峀₸변떬죂⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀㈀∀ऀऀ∀琀킬铅₲꓎좻⃒谀탖璴⃇ ₼谀蒬⃇␀ᗁ䓈⃇쀀붼墬⃅찀₴ᰀ蓁¼€頀산꧐좰⺲ ─最愀洀攀─堀⃇᠀ᗂ᳈₴萀Ҽ䓈⃇ఀࣕ璸壇€璲₺꓎䃂⃑䓐⃇ఀ㢼铁⻆∀ഀഀ "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䔀砀瀀氀愀渀愀琀椀漀渀㌀∀ऀऀ∀䲲⃇섀油⣐ ₼豈⃆ఀ精낷Æ탈⃅볅⦹簀₹琀귐墹瓕₺꓎䃂⃑ᰀ蓁킼⃅岳⃕退㣇峁⃕됀ꦰ䓆⃇ﰀ₼᠀⃂蠀뗇죂⺲∀ഀഀ "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" ਍∀䜀愀洀攀唀䤀开䌀甀猀琀漀洀吀愀戀开䰀椀渀欀∀ऀऀऀऀ∀꓎䃂⃑ᰀ蓁₼섀㣀⃁ᔀ⊼ഀഀ "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" ਍ഀഀ } ਍紀